Rosana - Con el Día Tonto - traduction des paroles en allemand

Con el Día Tonto - Rosanatraduction en allemand




Con el Día Tonto
Mit dem blöden Tag
Hoy no tengo ganas de zarpar
Heute habe ich keine Lust abzulegen
No tengo ganas de quedarme quieta
Ich habe keine Lust still zu bleiben
No tengo ganas de decir que
Ich habe keine Lust Ja zu sagen
Ni ganas de comerme la cabeza
Noch Lust, mir den Kopf zu zerbrechen
Hoy no tengo ganas de llorar
Heute habe ich keine Lust zu weinen
No tengo ganas de soñar despierta
Ich habe keine Lust, wach zu träumen
No tengo ganas de tirar de
Ich habe keine Lust, mich aufzuraffen
Ni ganas de dormir a pierna suelta
Noch Lust, tief und fest zu schlafen
Hoy, hoy no tengo el día
Heute, heute ist nicht mein Tag
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Heute, ohh oh heute, habe ich
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
Einen dieser Tage, wo ich kariert drauf bin
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
Ich hab 'nen schlappen Tag, keine Lust, es zu verbergen
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
Einen dieser Tage, an denen man besser den Mund hält
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
Ich hab den blöden Tag, an dem fast alles schlecht ist
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Schlecht, wenn ich mich beschwere, wenn ich's aushalte, wenn ich gehe
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Schlecht, wenn ich dich verlasse, wenn ich dich zu sehr liebe
Malo, demasiado malo, francamente raro
Schlecht, zu schlecht, ehrlich gesagt seltsam
¿Qué me pasa a mí?
Was ist los mit mir?
Hoy no tengo ganas de salir
Heute habe ich keine Lust auszugehen
No tengo ganas de cerrar la puerta
Ich habe keine Lust, die Tür zu schließen
No tengo muchas ganas de escribir
Ich habe nicht viel Lust zu schreiben
Ni tengo ganas de soltarte prenda
Noch Lust, dir etwas zu verraten
Hoy no tengo ganas de escalar el cielo
Heute habe ich keine Lust, den Himmel zu erklimmen
No tengo ganas de aguantar problemas
Ich habe keine Lust, Probleme zu ertragen
No tengo ganas de restar batallas
Ich habe keine Lust, Kämpfen aus dem Weg zu gehen
No tengo ganas de sumar más guerras
Ich habe keine Lust, noch mehr Kriege hinzuzufügen
Hoy, hoy no tengo el día
Heute, heute ist nicht mein Tag
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Heute, ohh oh heute, habe ich
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
Einen dieser Tage, wo ich kariert drauf bin
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
Ich hab 'nen schlappen Tag, keine Lust, es zu verbergen
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
Einen dieser Tage, an denen man besser den Mund hält
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
Ich hab den blöden Tag, an dem fast alles schlecht ist
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Schlecht, wenn ich mich beschwere, wenn ich's aushalte, wenn ich gehe
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Schlecht, wenn ich dich verlasse, wenn ich dich zu sehr liebe
Malo, demasiado malo, francamente raro
Schlecht, zu schlecht, ehrlich gesagt seltsam
¿Qué me pasa a mí?
Was ist los mit mir?
Hoy, hoy no tengo el día
Heute, heute ist nicht mein Tag
Hoy, ohh oh hoy, mira
Heute, ohh oh heute, schau mal
Hoy, hoy, quién lo diría
Heute, heute, wer hätte das gedacht
Hoy, ohh oh hoy
Heute, ohh oh heute
Hoy me he levantado de la cama
Heute bin ich aus dem Bett aufgestanden
Con la pierna izquierda
Mit dem linken Bein
Hoy no salgo al mundo ni a empujar la tierra
Heute geh' ich nicht in die Welt, nicht mal, um die Erde anzuschieben
Qué daría porque el día no me fuera indiferente
Was gäbe ich, damit der Tag mir nicht egal wär'
Hoy no soy persona para estar con gente
Heute bin ich kein Mensch für Gesellschaft
Un día tonto, por lo pronto
Ein blöder Tag, fürs Erste
Que a lo tonto, pronto pasará
Der, eh man sich versieht, bald vorübergeht
Hoy, hoy
Heute, heute
Hoy, ohh oh hoy, mira
Heute, ohh oh heute, schau mal
Hoy, hoy, estoy rendí'a
Heute, heute, bin ich erledigt
Hoy, oh oh oh oh hoy
Heute, oh oh oh oh heute





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.