Rosana - Con el Día Tonto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Con el Día Tonto




Con el Día Tonto
With the Silly Day
Hoy no tengo ganas de zarpar
Today I don't feel like setting sail
No tengo ganas de quedarme quieta
I don't feel like staying still
No tengo ganas de decir que
I don't feel like saying yes
Ni ganas de comerme la cabeza
Nor do I feel like racking my brains
Hoy no tengo ganas de llorar
Today I don't feel like crying
No tengo ganas de soñar despierta
I don't feel like daydreaming
No tengo ganas de tirar de
I don't feel like pulling myself together
Ni ganas de dormir a pierna suelta
Nor do I feel like sleeping soundly
Hoy, hoy no tengo el día
Today, today I don't have the day
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Today, ohh oh today, I have
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
One of those days with checkered pants
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
I'm feeling lazy, I'm not going to hide it
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
One of those days when it's better to be quiet
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
I have the silly day where almost everything is bad
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Bad if I complain, if I endure, if I go away
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Bad if I leave you, if I love you too much
Malo, demasiado malo, francamente raro
Bad, too bad, downright weird
¿Qué me pasa a mí?
What's wrong with me?
Hoy no tengo ganas de salir
Today I don't feel like going out
No tengo ganas de cerrar la puerta
I don't feel like closing the door
No tengo muchas ganas de escribir
I don't feel like writing
Ni tengo ganas de soltarte prenda
Nor do I feel like giving you the scoop
Hoy no tengo ganas de escalar el cielo
Today I don't feel like climbing the sky
No tengo ganas de aguantar problemas
I don't feel like putting up with problems
No tengo ganas de restar batallas
I don't feel like subtracting battles
No tengo ganas de sumar más guerras
I don't feel like adding more wars
Hoy, hoy no tengo el día
Today, today I don't have the day
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Today, ohh oh today, I have
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
One of those days with checkered pants
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
I'm feeling lazy, I'm not going to hide it
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
One of those days when it's better to be quiet
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
I have the silly day where almost everything is bad
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Bad if I complain, if I endure, if I go away
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Bad if I leave you, if I love you too much
Malo, demasiado malo, francamente raro
Bad, too bad, downright weird
¿Qué me pasa a mí?
What's wrong with me?
Hoy, hoy no tengo el día
Today, today I don't have the day
Hoy, ohh oh hoy, mira
Today, ohh oh today, look
Hoy, hoy, quién lo diría
Today, today, who would have thought
Hoy, ohh oh hoy
Today, ohh oh today
Hoy me he levantado de la cama
Today I got out of bed
Con la pierna izquierda
With my left foot
Hoy no salgo al mundo ni a empujar la tierra
Today I'm not going out to push the earth
Qué daría porque el día no me fuera indiferente
What I'd give for the day not to be indifferent
Hoy no soy persona para estar con gente
Today I'm not a person to be with people
Un día tonto, por lo pronto
A silly day, for the time being
Que a lo tonto, pronto pasará
Which will soon pass, foolishly
Hoy, hoy
Today, today
Hoy, ohh oh hoy, mira
Today, ohh oh today, look
Hoy, hoy, estoy rendí'a
Today, today, I'm exhausted
Hoy, oh oh oh oh hoy
Today, oh oh oh oh today





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.