Rosana - Con el Día Tonto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - Con el Día Tonto




Con el Día Tonto
Глупый день
Hoy no tengo ganas de zarpar
Сегодня мне не хочется отправляться в плавание
No tengo ganas de quedarme quieta
Не хочется и сидеть на месте
No tengo ganas de decir que
Не хочется говорить "да"
Ni ganas de comerme la cabeza
И не хочется ломать голову
Hoy no tengo ganas de llorar
Сегодня мне не хочется плакать
No tengo ganas de soñar despierta
Не хочется мечтать наяву
No tengo ganas de tirar de
Не хочется заставлять себя
Ni ganas de dormir a pierna suelta
И не хочется спать без задних ног
Hoy, hoy no tengo el día
Сегодня, сегодня у меня не тот день
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Сегодня, о-о-о сегодня у меня
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
Один из тех дней, когда хочется надеть клетчатые штаны
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
У меня вялый день, и я не хочу это скрывать
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
Один из тех дней, когда лучше молчать
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
У меня глупый день, когда почти всё плохо
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Плохо, если я жалуюсь, если терплю, если ухожу
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Плохо, если я брошу тебя, если слишком сильно люблю тебя
Malo, demasiado malo, francamente raro
Плохо, слишком плохо, откровенно странно
¿Qué me pasa a mí?
Что со мной происходит?
Hoy no tengo ganas de salir
Сегодня мне не хочется выходить
No tengo ganas de cerrar la puerta
Не хочется закрывать дверь
No tengo muchas ganas de escribir
Не хочется писать
Ni tengo ganas de soltarte prenda
И не хочется раскрывать тебе свои секреты
Hoy no tengo ganas de escalar el cielo
Сегодня мне не хочется лезть на небеса
No tengo ganas de aguantar problemas
Не хочется терпеть проблемы
No tengo ganas de restar batallas
Не хочется избегать битв
No tengo ganas de sumar más guerras
Не хочется развязывать новые войны
Hoy, hoy no tengo el día
Сегодня, сегодня у меня не тот день
Hoy, ohh oh hoy, tengo
Сегодня, о-о-о сегодня у меня
Uno de esos días con el pantalón a cuadros
Один из тех дней, когда хочется надеть клетчатые штаны
Tengo el día flojo, paso de disimularlo
У меня вялый день, и я не хочу это скрывать
Uno de esos días que es mejor estar calla'o
Один из тех дней, когда лучше молчать
Tengo el día tonto donde casi todo es malo
У меня глупый день, когда почти всё плохо
Malo si me quejo, si me aguanto, si me largo
Плохо, если я жалуюсь, если терплю, если ухожу
Malo si te dejo, si te quiero demasiado
Плохо, если я брошу тебя, если слишком сильно люблю тебя
Malo, demasiado malo, francamente raro
Плохо, слишком плохо, откровенно странно
¿Qué me pasa a mí?
Что со мной происходит?
Hoy, hoy no tengo el día
Сегодня, сегодня у меня не тот день
Hoy, ohh oh hoy, mira
Сегодня, о-о-о сегодня, смотри
Hoy, hoy, quién lo diría
Сегодня, сегодня, кто бы мог подумать
Hoy, ohh oh hoy
Сегодня, о-о-о сегодня
Hoy me he levantado de la cama
Сегодня я встала с кровати
Con la pierna izquierda
С левой ноги
Hoy no salgo al mundo ni a empujar la tierra
Сегодня я не выйду в мир и не сдвину землю
Qué daría porque el día no me fuera indiferente
Что бы я дала, чтобы этот день не был мне безразличен
Hoy no soy persona para estar con gente
Сегодня я не готова быть с людьми
Un día tonto, por lo pronto
Глупый день, пока что
Que a lo tonto, pronto pasará
Который по глупости скоро пройдет
Hoy, hoy
Сегодня, сегодня
Hoy, ohh oh hoy, mira
Сегодня, о-о-о сегодня, смотри
Hoy, hoy, estoy rendí'a
Сегодня, сегодня, я сдаюсь
Hoy, oh oh oh oh hoy
Сегодня, о-о-о-о сегодня





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.