Paroles et traduction Rosana - Con una hora menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con una hora menos
With One Less Hour
La
marea
me
trae
The
tide
brings
me
in
Y
la
marea
me
lleva
And
the
tide
takes
me
away
Voy
metiendo
los
sueños
que
no
tienen
dueño
I'm
putting
dreams
that
have
no
owner
En
cubos
de
arena
In
buckets
of
sand
Y
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Que
me
muera
si
miento
May
I
die
if
I
lie
No
es
difícil
echar
a
volar
si
te
empujan
It's
not
difficult
to
take
flight
if
you're
pushed
Las
manos
del
viento
By
the
hands
of
the
wind
Me
gusta
la
vida,
me
gusta
vivir
I
like
life,
I
like
living
Me
piva
la
gente
que
huele
a
feliz
I
love
people
who
smell
happy
Y
así
es
como
quiero
vivir
este
rato
And
this
is
how
I
want
to
live
this
moment
Y
no
quiero
guerra,
no
quiero
fandango
And
I
don't
want
war,
no
quarrels
De
abajo
pa'
arriba,
del
tingo
al
tango
From
bottom
to
top,
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Y
lío
a
pintar
escaleras
al
cielo
And
I
start
to
paint
stairs
to
heaven
El
reinado
que
tengo
me
pide
comida
The
kingdom
I
hold
asks
me
for
food
Ni
vale
dinero
It
isn't
worth
money
Si
se
trata
de
amor
me
declaro
creyente
When
it
comes
to
love,
I
declare
myself
a
believer
Me
desarma
tu
boca
Your
mouth
disarms
me
Y
el
mundo
me
gusta
más
And
I
like
the
world
more
Lleno
de
gente
Full
of
people
¿Qué
voy
a
hacer
si
me
gusta
la
vida?
What
am
I
going
to
do
if
I
like
life?
Me
gusta
vivir,
me
piva
la
gente
que
huele
a
feliz
I
like
living,
I
love
people
who
smell
happy
Y
así
es
como
quiero
vivir
este
rato
And
this
is
how
I
want
to
live
this
moment
Y
no
quiero
guerra,
no
quiero
fandango
And
I
don't
want
war,
no
quarrels
De
abajo
pa'
arriba,
del
tingo
al
tango
From
bottom
to
top,
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Con
una
hora
menos
saltamos
el
tiempo
With
one
less
hour,
we
leap
over
time
Soltamos
amarras
nos
vamos
queriendo
We
cast
off
our
moorings,
going
together
with
love
De
abajo
pa'
arriba,
del
tingo
al
tango
From
bottom
to
top,
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Y
solo
quiero
volar
y
yo
quiero
volar
And
I
just
want
to
fly,
and
I
want
to
fly
Con
una
hora
menos
With
one
less
hour
Yo
quiero
volar
se
apagan
las
luces
I
want
to
fly,
the
lights
go
out
Y
quiero
volar
se
encienden
los
sueños
And
I
want
to
fly,
the
dreams
light
up
Con
una
hora
menos
saltamos
el
tiempo
With
one
less
hour,
we
leap
over
time
Soltamos
amarras
nos
vamos
queriendo
We
cast
off
our
moorings,
going
together
with
love
Bailamos
en
chanclas,
soñamos
despiertos
We
dance
in
flip-flops,
we
dream
awake
Y
solo
quiero
volar
y
yo
quiero
volar
And
I
just
want
to
fly,
and
I
want
to
fly
Y
quiero
volar
con
una
hora
menos
And
I
want
to
fly
with
one
less
hour
Relingo
lo
malo
pa'
tirar
lo
que
pesa
I
toss
out
the
bad
to
let
go
of
what
weighs
me
down
Me
voy
de
'delirio'
que
estamos
de
fiesta
I'm
going
crazy,
we're
partying
Que
a
mi
me
gusta
la
vida,
me
gusta
vivir
Because
I
like
life,
I
like
living
Me
piva
la
gente
que
canta
feliz
I
love
people
who
sing
happily
Ay
ya
yaya
yay...
Oh
yeah,
yaya
yay...
Y
así
es
como
quiero
vivir
este
rato
And
this
is
how
I
want
to
live
this
moment
Y
no
quiero
guerra,
no
quiero
fandango
And
I
don't
want
war,
no
quarrels
De
abajo
pa'
arriba,
del
tingo
al
tango
From
bottom
to
top,
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Con
una
hora
menos
saltamos
el
tiempo
With
one
less
hour,
we
leap
over
time
Soltamos
amarras
nos
vamos
queriendo
We
cast
off
our
moorings,
going
together
with
love
De
abajo
pa'
arriba,
del
tingo
al
tango
From
bottom
to
top,
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Con
una
hora
menos
oh,
con
una
hora
menos
oh
With
one
less
hour
oh,
with
one
less
hour
oh
Con
una
hora
menos
del
tingo
al
tango
With
one
less
hour
in
a
jumble
Como
tengo
sueños
me
los
remango
As
I
have
dreams,
I
roll
up
my
sleeves
Con
una
hora
menos.
With
one
less
hour.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.