Rosana - El Día Que Se Hizo Tarde (Con María Dolores Pradera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - El Día Que Se Hizo Tarde (Con María Dolores Pradera)




El Día Que Se Hizo Tarde (Con María Dolores Pradera)
День, когда стало поздно (с Марией Долорес Прадера)
El dia que se hizo tarde
День, когда стало поздно
Cada noche te esperaba
Каждую ночь я ждала тебя
Con las mismas ganas locas
С тем же безумным желанием,
De que llegaras temprano
Чтобы ты пришел пораньше,
De desarmarme en tu boca
Чтобы раствориться в твоих поцелуях.
Y venias tu y la noche
И приходил ты, и приходила ночь,
Y la noche y tu venia
И ночь, и ты приходили,
A dejar que yo vertiera
Позволяя мне изливать
En tu cuerpo fantasia.
На твое тело свои фантазии.
... pero un dia se hizo tarde
... но однажды стало поздно,
Pensé que solo era eso
Я думала, что это всего лишь задержка,
Porque la noche si vino y
Потому что ночь пришла и
No dejo de darme un beso.
Не переставала целовать меня.
Un dia, otro dia y otro
Один день, другой день, и еще один
De demostraron sin duda
Несомненно доказали мне,
Qeu la noche es mejor que tu...
Что ночь лучше тебя...
La noche es mas fiel que oscura.
Ночь вернее, чем темна.
Zarandee los recuerdos
Я перебирала воспоминания,
Dando vueltas en la cama
Вращаясь в постели,
Y en una de tantas vueltas
И в одном из этих вращений
Me encontre la madrugada
Я встретила рассвет.
De un salto me fui a buscarte
Вскочив, я побежала искать тебя
Por donde solias venir
Там, где ты обычно бывал,
Y te vi ¡maldito seas!
И я увидела тебя, будь ты проклят!
Igual que te vi partir.
Таким же, каким видела тебя уходящим.
... un soplo de amor di al viento
... я послала по ветру вздох любви,
Por si te lo hacia llegar
На случай, если он донесет его до тебя,
Pero hasta la misma brisa
Но даже самый легкий бриз
Se canso de ir detras
Устал бежать за тобой.
Nunca supe los motivos
Я так и не узнала причин,
Todavia los ignoro
До сих пор не знаю их,
Y aunque no lo creas, ¡por Dios!
И хотя ты не поверишь, Боже мой!
Te juro que aun te añoro.
Клянусь, я все еще тоскую по тебе.
Me abandono la cordura
Рассудок покинул меня,
Cuando dejaste mi vida
Когда ты ушел из моей жизни,
Como el tiempo a las paredes
Как время разрушает стены,
Asi tu amor me hizo ruina.
Так твоя любовь превратила меня в руины.
... el dia que se hizo tarde
... в тот день, когда стало поздно,
Pense que solo era eso
Я думала, что это всего лишь задержка,
Porque la noche si vino
Потому что ночь пришла
Y no dejo de darme un beso.
И не переставала целовать меня.





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.