Rosana - El talismán - Concierto Malaga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - El talismán - Concierto Malaga




El talismán - Concierto Malaga
The Talisman - Malaga Concert
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Y a ver qué dices
And let's see what you say
A ver, ¿cómo se escucha?
Well, how does it sound?
(El talismán de tu piel me ha dicho)
(The talisman of your skin has told me)
(Que soy la reina de tus caprichos)
(That I am the queen of your whims)
(Yo soy el as de los corazones)
(I am the ace of hearts)
(Que se pasean en tus tentaciones)
(That roam in your temptations)
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
(Que en tu montura caerán las riendas)
(That the reins will fall in your mount)
Cuando una noche de amor, desesperados
When a night of love, desperate
Caigamos juntos y enredados
We fall together and tangled
(La alfombra y el alrededor)
(The carpet and the surroundings)
(Acabarán desordenados)
(Will end up disordered)
(Cuando una noche de amor, que yo no dudo)
(When a night of love, which I do not doubt)
(La eternidad venga, seguro)
(Eternity will come, for sure)
(Tú y yo, el desnudo y el corazón)
(You and I, the naked and the heart)
(Seremos uno)
(We will be one)
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
El talismán de tu piel lo dice
The talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Lo dice el corazón, el fuego de tu piel
The heart says so, the fire of your skin
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
El talismán de tu piel lo dice
The talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Y a ver qué dices
And let's see what you say
El talismán de tu piel me chiva
The talisman of your skin tells me
Que ando descalza de esquina a esquina
That I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños
Through every street that is in your dreams
Que soy el mar de todos tus puertos
That I am the sea of all your ports
El talismán de tu piel me cuenta
The talisman of your skin tells me
Que tu destino caerá a mi puerta
That your destiny will fall at my door
Cuando una noche de amor, desesperados
When a night of love, desperate
Caigamos juntos y enredados
We fall together and tangled
La alfombra y el alrededor
The carpet and the surroundings
Acabarán desordenados
Will end up disordered
Cuando una noche de amor, que yo no dudo
When a night of love, which I do not doubt
La eternidad venga seguro
Eternity will come for sure
y yo el desnudo y el corazón
You and I the naked and the heart
Seremos uno
We will be one
(Yo soy la tierra de tus raíces)
(I am the earth of your roots)
El talismán de tu piel lo dice
The talisman of your skin says so
(Yo soy la tierra de tus raíces)
(I am the earth of your roots)
Lo dice el corazón, el fuego de tu piel
The heart says so, the fire of your skin
(Yo soy la tierra de tus raíces)
(I am the earth of your roots)
El talismán de tu piel lo dice
The talisman of your skin says so
(Yo soy la tierra de tus raíces)
(I am the earth of your roots)
Y a ver qué dices
And let's see what you say
(Yo soy la tierra de tus raíces)
(I am the earth of your roots)
(El talismán de tu piel lo dice)
(The talisman of your skin says so)
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
(Lo dice el corazón y el fuego de tu piel)
(The heart and the fire of your skin say so)
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
El talismán de tu piel lo dice
The talisman of your skin says so
Yo soy la tierra de tus raíces
I am the earth of your roots
Y a ver qué dices
And let's see what you say
Cuando una noche de amor, desesperados
When a night of love, desperate
Caigamos juntos y enredados
We fall together and tangled
y yo, el desnudo y el corazón
You and I, the naked and the heart
Seremos uno
We will be one
¡Y arriba la gente!
And up with the people!
A ver qué dices
Let's see what you say
A ver qué dices
Let's see what you say
A ver qué dices (y tú, y tú, y tú)
Let's see what you say (and you, and you, and you)
A ver qué dices
Let's see what you say
A ver qué dices
Let's see what you say





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.