Rosana - En Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - En Navidad




En Navidad
At Christmas
Para que todos los días sean Navidad
So that every day could be Christmas
Para que cada deseo se haga realidad
So that every wish would come true
Para que el mundo sonría al despertar
So that the world would smile upon waking
Para que se abra la puerta y no se cierre más
So that the door would open and never close again
Para que el cielo se vista de color (En Navidad)
So that the sky would dress in colors (At Christmas)
Para que lluevan semillas del amor (En Navidad)
So that seeds of love would rain down (At Christmas)
Para que alfombres los campos con tu olor (En Navidad)
So that you would carpet the fields with your scent (At Christmas)
Para que cantes con más de una canción eso de
So that you would sing more than one song about
Arre borriquito, arre burro, arre (En Navidad)
Giddy-up little donkey, giddy-up donkey, giddy-up (At Christmas)
Arre borriquito que llegamos tarde (En Navidad)
Giddy-up little donkey, we're late (At Christmas)
Arre borriquito, vamos a Belén (En Navidad)
Giddy-up little donkey, let's go to Bethlehem (At Christmas)
Que mañana es fiesta y al otro también (En Navidad)
Tomorrow is a holiday and the day after too (At Christmas)
Para que llenes de luz la oscuridad (En Navidad)
So that you would fill the darkness with light (At Christmas)
Para que nunca te canses de volar (En Navidad)
So that you would never tire of flying (At Christmas)
Para que el día te enseñe la verdad (En Navidad)
So that the day would teach you the truth (At Christmas)
Para que el viento te silbe al caminar eso de
So that the wind would whistle to you as you walk, something like
Campana sobre campana (En Navidad)
Bell upon bell (At Christmas)
Y sobre campana una (En Navidad)
And upon bell, one (At Christmas)
Asómate a la ventana (En Navidad)
Look out the window (At Christmas)
Verás al niño en la cuna (En Navidad)
You will see the child in the cradle (At Christmas)
Para que siembres cosechas de ilusión (En Navidad)
So that you would sow crops of hope (At Christmas)
Para que todo sea un solo corazón (En Navidad)
So that everything would be one heart (At Christmas)
Para que el frío se llene de calor (En Navidad)
So that the cold would be filled with warmth (At Christmas)
Para que no me equivoque de canción en Navidad
So that I wouldn't get the song wrong at Christmas
Dime niño de quién eres (En Navidad)
Tell me, child, whose are you (At Christmas)
Todo vestido de blanco (En Navidad)
All dressed in white (At Christmas)
Dime niño de quién eres (En Navidad)
Tell me, child, whose are you (At Christmas)
Todo vestido de blanco (En Navidad)
All dressed in white (At Christmas)
Para que llenes de luz la oscuridad (En Navidad)
So that you would fill the darkness with light (At Christmas)
Para que nunca te canses de volar (En Navidad)
So that you would never tire of flying (At Christmas)
Para que el día te enseñe la verdad (En Navidad)
So that the day would teach you the truth (At Christmas)
Para que se abra la puerta y no se cierre más
So that the door would open and never close again
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
En Navidad
At Christmas
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (En Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (At Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (En Navidad)
The joy of this day must be celebrated (At Christmas)
Feliz año nuevo y feliz Navidad, señores
Happy New Year and Merry Christmas, gentlemen
Muy buenas nches
Good night





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.