Rosana - Es Navídad (Víllancico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Es Navídad (Víllancico)




Es Navídad (Víllancico)
It's Christmas (Carol)
Para que todos los días sean Navidad
So that every day may be Christmas
Para que cada deseo se haga realidad
So that every wish comes true
Para que el mundo sonría al despertar
So that the world smiles upon waking
Para que se abra la puerta y no se cierre más
So that the door opens and never closes again
Para que el cielo se vista de color (en Navidad)
So that the sky dresses in color (at Christmas)
Para que llueva semillas del amor (en Navidad)
So that it rains seeds of love (at Christmas)
Para que alfombres los campos con tu amor (en Navidad)
So that you carpet the fields with your love (at Christmas)
Para que cantes con más de una canción (es Navidad)
So that you sing with more than one song (it's Christmas)
Arre borriquito, arre burro, arre (es Navidad)
Giddy up little donkey, giddy up donkey, giddy up (it's Christmas)
Arre borriquito que llegamos tarde (es Navidad)
Giddy up little donkey, we're late (it's Christmas)
Arre borriquito vamos a Belén (es Navidad)
Giddy up little donkey, let's go to Bethlehem (it's Christmas)
Que mañana es fiesta y al otro también (en Navidad)
Tomorrow is a holiday and the next day too (at Christmas)
Para que llenes de luz la oscuridad (en Navidad)
So that you fill the darkness with light (at Christmas)
Para que nunca te canses de volar (en Navidad)
So that you never tire of flying (at Christmas)
Para que el día te enseñe la verdad (en Navidad)
So that the day teaches you the truth (at Christmas)
Para que el viento te silbe el caminar, eso de...
So that the wind whistles your walk, that of...
Campana sobre campana (es Navidad)
Bell over bell (it's Christmas)
Y sobre campana una (es Navidad)
And over bell one (it's Christmas)
Asómate a la ventana (es Navidad)
Look out the window (it's Christmas)
Veras al niño en la cuna (en Navidad)
You will see the child in the cradle (at Christmas)
Para que siembres cosechas de ilusión (es Navidad)
So that you sow harvests of hope (it's Christmas)
Para que todo sea un solo corazón (es Navidad)
So that everything is one heart (it's Christmas)
Para que el frío se llene de calor (es Navidad)
So that the cold is filled with warmth (it's Christmas)
Parar que no me equivoque de canción (en Navidad)
So that I don't get the song wrong (at Christmas)
Dime niño de quien eres (es Navidad)
Tell me child, whose are you (it's Christmas)
Todo vestidito de blanco (es Navidad)
All dressed in white (it's Christmas)
Dime niño de quien eres (es Navidad)
Tell me child, whose are you (it's Christmas)
Todo vestidito de blanco (en Navidad)
All dressed in white (at Christmas)
Para que llenes de luz la oscuridad (en Navidad)
So that you fill the darkness with light (at Christmas)
Para que nunca te canses de volar (es Navidad)
So that you never tire of flying (at Christmas)
Para que el día te enseñe la verdad (es Navidad)
So that the day teaches you the truth (at Christmas)
Para que se abra la puerta y no se cierre más
So that the door opens and never closes again
Es Navidad
It's Christmas
En Navidad
At Christmas
Es Navidad
It's Christmas
En Navidad
At Christmas
Es Navidad
It's Christmas
En Navidad
At Christmas
Es Navidad
It's Christmas
Es Navidad
It's Christmas
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Christmas, Christmas, sweet Christmas (it's Christmas)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
The joy of this day must be celebrated (at Christmas)
Navidad, Navidad, dulce Navidad
Christmas, Christmas, sweet Christmas
La alegría de este día hay que celebrar
The joy of this day must be celebrated
Feliz Año Nuevo
Happy New Year
Y feliz Navidad, señores
And Merry Christmas, gentlemen
Muy buenas noches
Good night





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.