Rosana - Fique um Pouco Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Fique um Pouco Mais




Fique um Pouco Mais
Stay a Little Longer
Você não deve ir, espere até o Sol nascer, não
You shouldn't go, wait until the Sun rises, no
Pra eu poder te mostrar que eu não quis te deixar
So I can show you that I didn't want to let you go
E que o tempo não matou meu amor, meu amor
And that time has not killed my love, my love
Fique um pouquinho mais
Stay a little longer
Pra eu te mostrar o que ficou, o que ficou
So I can show you what's left, what's left
Solidão (solidão), noite fria (noite fria) e uma cama vazia
Loneliness (loneliness), cold night (cold night) and an empty bed
Uma história de amor sem final
A love story without an ending
Fique, meu amor, um pouco mais
Stay, my love, a little longer
E talvez você não
And maybe you won't go
Veja tudo o que eu tenho pra te dar
See everything I have to give you
É aqui o teu lugar
Your place is here
Fique, meu amor, um pouco mais
Stay, my love, a little longer
E talvez você não
And maybe you won't go
Veja tudo o que eu tenho pra te dar
See everything I have to give you
É aqui o teu lugar aqui o teu lugar)
Your place is here (your place is here)
Fique um pouquinho mais
Stay a little longer
Pra eu te mostrar o que ficou, o que ficou
So I can show you what's left, what's left
Solidão (solidão), noite fria (noite fria) e uma cama vazia
Loneliness (loneliness), cold night (cold night) and an empty bed
Uma história de amor sem final, sem final
A love story without an ending, without an ending
(Fique, meu amor, um pouco mais)
(Stay, my love, a little longer)
(E talvez você não vá) não, não, não, não
(And maybe you won't go) no, no, no, don't go
(Veja tudo o que eu tenho pra te dar)
(See everything I have to give you)
É aqui o teu lugar
Your place is here
(Fique, meu amor...) não, não, não
(Stay, my love...) no, no, don't go
(Talvez você não vá) não, não, não
(Maybe you won't go) no, no, don't go
(Veja tudo o que eu tenho pra te dar)
(See everything I have to give you)
É aqui, é aqui o teu lugar
This is your place, this is your place
Não, não
Don't go
É aqui o teu lugar
Your place is here
(Fique, meu amor)
(Stay, my love)





Writer(s): Paulo Souza, Rosana Fiengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.