Rosana - Lunas Rotas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - Lunas Rotas




Lunas Rotas
Разбитые луны
Te doy lo que soy y lo que tengo
Отдаю тебе всё, что есть у меня,
Un jardín en flor en pleno invierno
Цветущий сад посреди зимы,
Unas manos vacías si no estan en tu cuerpo
Пустые руки, если они не касаются твоего тела,
Una boca sombría
Уста печальные,
Sin la tuya en la mía, sumergida en besos
Без твоих на моих, погружённых в поцелуи.
Pero no me pidas que te la luna
Но не проси у меня луну,
Porque no la tengo cuando estoy a oscuras
Ведь у меня её нет, когда я в темноте.
Quitársela al cielo, no tiene perdón
Украсть её у неба непростительно,
Y no te amo menos si te digo no
И я люблю тебя не меньше, говоря «нет».
No te doy la luna llena porque es la eterna rosa
Не отдам тебе полную луну, ведь это вечная роза,
Que regalan los amantes con el aire de la boca
Которую дарят влюблённые с дыханием губ,
Y si el amor se nos rompe porque el amor se equivoca
И если любовь наша разобьётся, потому что любовь ошибается,
El mundo amanecería repleto de lunas rotas
Мир встретит рассвет, полный разбитых лун.
Te doy lo que soy y lo que siento
Отдаю тебе всё, что есть во мне, и что я чувствую,
Un oceano azul en un desierto
Синий океан в пустыне,
Unas alas que vuelan más allá de los vientos
Крылья, что летят дальше ветров,
Un diluvio de gotas de sudor
Поток капель пота
De amantes que de amor se mueren
Влюблённых, умирающих от любви.
Pero no, no me pidas que te la luna
Но нет, не проси у меня луну,
Porque no la tengo cuando estoy a oscuras
Ведь у меня её нет, когда я в темноте.
Quitársela al cielo, no tiene perdón
Украсть её у неба непростительно,
Yo no te amo menos si te digo no
Я люблю тебя не меньше, говоря «нет».
No te doy la luna llena porque es la eterna rosa
Не отдам тебе полную луну, ведь это вечная роза,
Que regalan los amantes con el aire de la boca
Которую дарят влюблённые с дыханием губ,
Y si el amor se nos rompe porque el amor se equivoca
И если любовь наша разобьётся, потому что любовь ошибается,
El mundo amanecería repleto de lunas rotas
Мир встретит рассвет, полный разбитых лун.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.