Paroles et traduction Rosana - Mi Trozo de Cielo (En Vivo)
Mi Trozo de Cielo (En Vivo)
Мой кусочек неба (В живую)
Nadie
tiene
la
vida
comprada
ni
guapos
ni
feos
Ни
для
кого
жизнь
не
гарантирована,
ни
для
красивых,
ни
для
уродливых
Ni
el
que
tiene
dinero
pa′
más
que
tapar
agujeros
Даже
у
богатых
есть
только
деньги,
чтобы
заткнуть
дыры
Aunque
sé
que
en
la
calle
esperanza
se
alquilan
Хотя
я
знаю,
на
улице
надежда
продаётся
Es
mejor
no
tragar
agonías
mordiendo
veneno
Лучше
не
глотать
страдания,
кусая
яд
Nadie
tiene
seguro
de
vida
que
cubra
los
sueños
Ни
у
кого
нет
страховки
жизни,
которая
бы
покрывала
мечты
Aunque
sé
que
en
la
calle
de
al
lado
se
vuelven
eternos
Хотя
я
знаю,
на
соседней
улице
они
становятся
вечными
A
la
corte
del
Rey
Baltasar
le
he
pedido
un
deseo
У
двора
короля
Валтасара
я
попросил
желание
Por
vivirla
contigo
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
За
то,
чтобы
прожить
с
тобой,
я
заложу
свой
кусочек
неба
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба
¿Sin
ti
pa'
que?
Что
мне
без
тебя?
Bien
sabes
que
yo
sin
ti
no
me
quedo
Ты
хорошо
знаешь,
что
без
тебя
я
не
останусь
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба,
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Без
тебя
— это
мой
кошмар,
моя
печаль,
моя
беда
Lo
que
se
te
ocurra
con
todas
las
letras
del
abecedario
Что
угодно
с
любой
буквы
алфавита
Nadie
quiere
soltar
el
testigo
ni
ser
el
primero
Никто
не
хочет
отдавать
свидетельство
и
быть
первым
Nadie
quiere
morir
ni
siquiera
quien
quiere
ir
al
cielo
Никто
не
хочет
умирать,
даже
тот,
кто
хочет
попасть
на
небеса
No
me
gustan
los
días
contados
ni
voy
a
contarlos
Я
не
люблю
считать
дни,
и
не
собираюсь
их
считать
Que
en
la
calle
de
los
imposibles
se
envuelven
milagros
Потому
что
на
улице
невозможного
завершаются
чудеса
Le
soplamos
al
tiempo
en
la
tarta
de
los
cumpleaños
Мы
дуем
на
свечи
на
торте
в
день
рождения
Es
por
eso
que
a
veces
la
vida
se
pasa
volando
Поэтому
иногда
жизнь
пролетает
как
сон
Cada
vez
que
le
doy
un
soplido
le
pido
un
deseo
Каждый
раз,
когда
я
задуваю
свечи,
я
прошу
желания
Por
vivirla
contigo
hipoteco
mi
trozo
de
cielo
За
то,
чтобы
прожить
с
тобой,
я
заложу
свой
кусочек
неба
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба
¿Sin
ti
pa′
que?
Что
мне
без
тебя?
Bien
sabes
que
yo
sin
ti
no
me
quedo
Ты
хорошо
знаешь,
что
без
тебя
я
не
останусь
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба,
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Без
тебя
— это
мой
кошмар,
моя
печаль,
моя
беда
Lo
que
se
te
ocurra
con
todas
las
letras
del
abecedario
Что
угодно
с
любой
буквы
алфавита
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба
¿Sin
ti
pa'
que?
Что
мне
без
тебя?
Bien
sabes
que
yo
sin
ti
no
me
quedo
Ты
хорошо
знаешь,
что
без
тебя
я
не
останусь
Mi
trozo
de
cielo
oh
Мой
кусочек
неба,
Sin
ti
es
mi
calvario,
mi
pena,
mi
ruina
Без
тебя
— это
мой
кошмар,
моя
печаль,
моя
беда
Lo
que
se
te
ocurra
con
todas
las
letras
del
abecedario
Что
угодно
с
любой
буквы
алфавита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.