Paroles et traduction Rosana - Onde o Amor Me Leva
Onde o Amor Me Leva
Куда Любовь Меня Ведет
Não!
Eu
digo
com
certeza
Нет!
Я
говорю
с
уверенностью,
Basta
olhar
as
cartas
sobre
a
mesa
Достаточно
взглянуть
на
карты
на
столе.
Viver
é
ter
a
chance
da
surpresa
Жить
— значит
иметь
шанс
на
сюрприз.
Você
me
escondeu
e
aí
eu
me
achei
Ты
спрятал
меня,
и
тогда
я
нашла
себя.
Não!
Quando
não
há
jeito
Нет!
Когда
нет
выхода,
Sobram
as
razões
dentro
do
peito
Остаются
причины
в
груди.
Tudo
se
tentou,
tudo
foi
feito
Все
было
перепробовано,
все
сделано.
Você
me
perdeu
e
eu
me
enganei
Ты
потерял
меня,
а
я
обманула
себя.
Pode
ser
que
um
dia
em
outro
cenário
Может
быть,
однажды
в
других
декорациях
Possa
o
amor
ser
mais
que
um
encontro
diário
Любовь
сможет
быть
больше,
чем
ежедневная
встреча,
Possa
o
amor
então
ser
mais
do
que
eu
sei
Любовь
сможет
быть
больше,
чем
я
знаю.
Então,
enfim
Тогда,
наконец,
Apaguei
seus
sinais
dentro
de
mim
Я
стерла
твои
знаки
внутри
себя,
Em
tudo
que
eu
fui
capaz
Во
всем,
на
что
я
была
способна.
Mas
como
amei
sem
limite
sem
trégua
Но
как
я
любила
без
предела,
без
передышки,
Sempre
vou
por
onde
o
amor
me
leva
Я
всегда
иду
туда,
куда
любовь
меня
ведет.
Melhor
assim
do
que
sonhos
iguais
Лучше
так,
чем
одинаковые
сны,
Noites
sem
fim,
dias
de
nunca
mais
Бесконечные
ночи,
дни,
которых
больше
не
будет.
De
vez
em
quando,
a
saudade
ainda
aperta
Время
от
времени
тоска
все
еще
сжимает,
Foram
tantos
os
finais,
que
aprendi
a
andar
às
cegas
Было
так
много
финалов,
что
я
научилась
ходить
вслепую.
E
hoje,
vou
por
onde
o
amor
me
leva
И
сегодня
я
иду
туда,
куда
любовь
меня
ведет.
Pode
ser
que
um
dia
em
outro
cenário
Может
быть,
однажды
в
других
декорациях
Possa
o
amor
ser
mais
que
um
encontro
diário
Любовь
сможет
быть
больше,
чем
ежедневная
встреча,
Possa
o
amor
então
ser
mais
do
que
eu
sei
Любовь
сможет
быть
больше,
чем
я
знаю.
Então,
enfim
Тогда,
наконец,
Apaguei
seus
sinais
dentro
de
mim
Я
стерла
твои
знаки
внутри
себя,
Em
tudo
que
eu
fui
capaz
Во
всем,
на
что
я
была
способна.
Mas
como
amei
sem
limite
sem
trégua
Но
как
я
любила
без
предела,
без
передышки,
Sempre
vou
por
onde
o
amor
me
leva
Я
всегда
иду
туда,
куда
любовь
меня
ведет.
Melhor
assim
do
que
sonhos
iguais
Лучше
так,
чем
одинаковые
сны,
Noites
sem
fim,
dias
de
nunca
mais
Бесконечные
ночи,
дни,
которых
больше
не
будет.
Mas
como
amei
sem
limite
sem
trégua
Но
как
я
любила
без
предела,
без
передышки,
E
hoje,
vou
por
onde
o
amor
me
leva
И
сегодня
я
иду
туда,
куда
любовь
меня
ведет.
Então,
enfim
Тогда,
наконец,
Apaguei
seus
sinais
dentro
de
mim
Я
стерла
твои
знаки
внутри
себя,
Em
tudo
que
eu
fui
capaz...
Во
всем,
на
что
я
была
способна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabello Claudio, Marcos Kostenbader Valle
Album
Momentos
date de sortie
21-09-2010
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.