Rosana - Pa Ti No Estoy (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Pa Ti No Estoy (En Vivo)




Pa Ti No Estoy (En Vivo)
Pa Ti No Estoy (Live)
Que te vaya bonito
I wish you the best
Mis mejores deseos
My very best wishes
Que en la vida recojas lo que siembres de bueno
May the good things you sow in life come back to you
Que te vaya bonito
I wish you the best
Que no te vaya mal
May nothing bad happen to you
Y que el tiempo te deje donde tengas que estar
And may time take you where you need to be
Quisiste ser universal eclipsando mil sueños
You wanted to be universal, eclipsing a thousand dreams
Que Dios te proteja en la celda de tu soledad
May God protect you in the cell of your solitude
Yo me voy a plantar al campo
I'm going to settle down in the countryside
O a la orilla la marea
Or by the seashore
Deseo que todo te vaya de vicio
I hope everything goes well for you
Me voy ahí te quedas
I'm leaving, you're staying
Me voy a vivir tranquila
I'm going to live peacefully
Sin pausa pero sin prisa
Without rushing, but without hurry
Deseo que todo te vaya de lujo
I hope everything goes swimmingly for you
No espero visita así que no vayas
I'm not expecting visitors, so don't come over
Que pa' ti no estoy
Because I'm not here for you
Yo pa' ti no estoy
I'm not here for you
Salud, amor y fortuna
Health, love, and wealth
Me llevo todo en orden
I'm taking everything with me
Salud pa' ver, Amor pa' ser
Health to see, love to be
Y fortuna pa'olvidar tu nombre
And money to forget your name
Me marcho con las lunas
I'm leaving with the moon
Donde el sol no se esconde
Where the sun never hides
Él me abriga el invierno
He will keep me warm in the winter
Y ella enciende mis noches
And she will brighten my nights
Y quisiste ser universal eclipsando mil sueños
And you wanted to be universal, eclipsing a thousand dreams
Que Dios te proteja en la celda de tu soledad
May God protect you in the cell of your solitude
Yo me voy a plantar al campo
I'm going to settle down in the countryside
O a la orilla la marea
Or by the seashore
Deseo que todo te vaya de vicio
I hope everything goes well for you
Me voy ahí te quedas
I'm leaving, you're staying
Me voy a vivir tranquila
I'm going to live peacefully
Sin pausa pero sin prisa
Without rushing, but without hurry
Deseo que todo te vaya de lujo
I hope everything goes smoothly for you
No espero visita así que no estoy
I'm not expecting visits, so don't come
Que me voy
Because I'm leaving
A la orilla la marea
By the seashore
Deseo que todo te vaya de vicio
I hope everything goes well for you
Me voy ahí te quedas
I'm leaving, you're staying
Me voy a vivir tranquila
I'm going to live peacefully
Sin pausa pero sin prisa
Without rushing, but without hurry
Deseo que todo te vaya de lujo
I hope everything goes well for you
No espero visitas
I'm not expecting visitors
Así que no vayas
So don't come over
Que pa' ti no estoy
Because I'm not here for you
Yo pa' ti no estoy
I'm not here for you
Pa' ti no estoy
I'm not here for you
Te dejo todo aquello que me diste
I'm leaving you everything you gave me
Me llevo todo lo que di que no quisiste
I'm taking back everything I gave you that you didn't want
Me voy contenta no tengo ms que darte
I'm leaving happy, I have nothing more to give you
Me llevo todo lo que di que no cuidaste
I'm taking back everything I gave you that you didn't cherish
Y yo pa' ti no estoy
And I'm not here for you
Pa' ti no estoy
I'm not here for you
Yo pa' ti no estoy
I'm not here for you
Pa' ti
For you
Pa' ti estoy
Yes, I am here for you





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.