Paroles et traduction Rosana - Pa Ti No Estoy (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Ti No Estoy (En Vivo)
Pa Ti No Estoy (Live)
Que
te
vaya
bonito
I
wish
you
the
best
Mis
mejores
deseos
My
very
best
wishes
Que
en
la
vida
recojas
lo
que
siembres
de
bueno
May
the
good
things
you
sow
in
life
come
back
to
you
Que
te
vaya
bonito
I
wish
you
the
best
Que
no
te
vaya
mal
May
nothing
bad
happen
to
you
Y
que
el
tiempo
te
deje
donde
tengas
que
estar
And
may
time
take
you
where
you
need
to
be
Quisiste
ser
universal
eclipsando
mil
sueños
You
wanted
to
be
universal,
eclipsing
a
thousand
dreams
Que
Dios
te
proteja
en
la
celda
de
tu
soledad
May
God
protect
you
in
the
cell
of
your
solitude
Yo
me
voy
a
plantar
al
campo
I'm
going
to
settle
down
in
the
countryside
O
a
la
orilla
la
marea
Or
by
the
seashore
Deseo
que
todo
te
vaya
de
vicio
I
hope
everything
goes
well
for
you
Me
voy
ahí
te
quedas
I'm
leaving,
you're
staying
Me
voy
a
vivir
tranquila
I'm
going
to
live
peacefully
Sin
pausa
pero
sin
prisa
Without
rushing,
but
without
hurry
Deseo
que
todo
te
vaya
de
lujo
I
hope
everything
goes
swimmingly
for
you
No
espero
visita
así
que
no
vayas
I'm
not
expecting
visitors,
so
don't
come
over
Que
pa'
ti
no
estoy
Because
I'm
not
here
for
you
Yo
pa'
ti
no
estoy
I'm
not
here
for
you
Salud,
amor
y
fortuna
Health,
love,
and
wealth
Me
llevo
todo
en
orden
I'm
taking
everything
with
me
Salud
pa'
ver,
Amor
pa'
ser
Health
to
see,
love
to
be
Y
fortuna
pa'olvidar
tu
nombre
And
money
to
forget
your
name
Me
marcho
con
las
lunas
I'm
leaving
with
the
moon
Donde
el
sol
no
se
esconde
Where
the
sun
never
hides
Él
me
abriga
el
invierno
He
will
keep
me
warm
in
the
winter
Y
ella
enciende
mis
noches
And
she
will
brighten
my
nights
Y
tú
quisiste
ser
universal
eclipsando
mil
sueños
And
you
wanted
to
be
universal,
eclipsing
a
thousand
dreams
Que
Dios
te
proteja
en
la
celda
de
tu
soledad
May
God
protect
you
in
the
cell
of
your
solitude
Yo
me
voy
a
plantar
al
campo
I'm
going
to
settle
down
in
the
countryside
O
a
la
orilla
la
marea
Or
by
the
seashore
Deseo
que
todo
te
vaya
de
vicio
I
hope
everything
goes
well
for
you
Me
voy
ahí
te
quedas
I'm
leaving,
you're
staying
Me
voy
a
vivir
tranquila
I'm
going
to
live
peacefully
Sin
pausa
pero
sin
prisa
Without
rushing,
but
without
hurry
Deseo
que
todo
te
vaya
de
lujo
I
hope
everything
goes
smoothly
for
you
No
espero
visita
así
que
no
estoy
I'm
not
expecting
visits,
so
don't
come
Que
me
voy
Because
I'm
leaving
A
la
orilla
la
marea
By
the
seashore
Deseo
que
todo
te
vaya
de
vicio
I
hope
everything
goes
well
for
you
Me
voy
ahí
te
quedas
I'm
leaving,
you're
staying
Me
voy
a
vivir
tranquila
I'm
going
to
live
peacefully
Sin
pausa
pero
sin
prisa
Without
rushing,
but
without
hurry
Deseo
que
todo
te
vaya
de
lujo
I
hope
everything
goes
well
for
you
No
espero
visitas
I'm
not
expecting
visitors
Así
que
no
vayas
So
don't
come
over
Que
pa'
ti
no
estoy
Because
I'm
not
here
for
you
Yo
pa'
ti
no
estoy
I'm
not
here
for
you
Pa'
ti
no
estoy
I'm
not
here
for
you
Te
dejo
todo
aquello
que
me
diste
I'm
leaving
you
everything
you
gave
me
Me
llevo
todo
lo
que
di
que
no
quisiste
I'm
taking
back
everything
I
gave
you
that
you
didn't
want
Me
voy
contenta
no
tengo
ms
que
darte
I'm
leaving
happy,
I
have
nothing
more
to
give
you
Me
llevo
todo
lo
que
di
que
no
cuidaste
I'm
taking
back
everything
I
gave
you
that
you
didn't
cherish
Y
yo
pa'
ti
no
estoy
And
I'm
not
here
for
you
Pa'
ti
no
estoy
I'm
not
here
for
you
Yo
pa'
ti
no
estoy
I'm
not
here
for
you
Pa'
ti
sí
estoy
Yes,
I
am
here
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.