Rosana - Pa Ti No Estoy (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosana - Pa Ti No Estoy (En Vivo)




Pa Ti No Estoy (En Vivo)
Для тебя меня нет (Вживую)
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо,
Mis mejores deseos
Мои наилучшие пожелания,
Que en la vida recojas lo que siembres de bueno
Чтобы в жизни ты собрал то хорошее, что посеял.
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо,
Que no te vaya mal
Пусть тебе не будет плохо,
Y que el tiempo te deje donde tengas que estar
И пусть время оставит тебя там, где ты должен быть.
Quisiste ser universal eclipsando mil sueños
Ты хотел быть вселенной, затмевая тысячи моих мечт.
Que Dios te proteja en la celda de tu soledad
Пусть Бог защитит тебя в клетке твоего одиночества.
Yo me voy a plantar al campo
Я уйду в поля,
O a la orilla la marea
Или на берег моря.
Deseo que todo te vaya de vicio
Желаю, чтобы у тебя все было отлично.
Me voy ahí te quedas
Я ухожу, а ты остаешься.
Me voy a vivir tranquila
Я ухожу жить спокойно,
Sin pausa pero sin prisa
Без пауз, но и без спешки.
Deseo que todo te vaya de lujo
Желаю, чтобы у тебя все было великолепно.
No espero visita así que no vayas
Я не жду гостей, так что не приходи.
Que pa' ti no estoy
Потому что для тебя меня нет.
Yo pa' ti no estoy
Я для тебя не существую.
Salud, amor y fortuna
Здоровье, любовь и удача.
Me llevo todo en orden
Я забираю все в порядке.
Salud pa' ver, Amor pa' ser
Здоровье, чтобы видеть, любовь, чтобы быть,
Y fortuna pa'olvidar tu nombre
И удачу, чтобы забыть твое имя.
Me marcho con las lunas
Я ухожу с лунами,
Donde el sol no se esconde
Туда, где солнце не прячется.
Él me abriga el invierno
Оно согревает меня зимой,
Y ella enciende mis noches
А они освещают мои ночи.
Y quisiste ser universal eclipsando mil sueños
А ты хотел быть вселенной, затмевая тысячи моих мечт.
Que Dios te proteja en la celda de tu soledad
Пусть Бог защитит тебя в клетке твоего одиночества.
Yo me voy a plantar al campo
Я уйду в поля,
O a la orilla la marea
Или на берег моря.
Deseo que todo te vaya de vicio
Желаю, чтобы у тебя все было отлично.
Me voy ahí te quedas
Я ухожу, а ты остаешься.
Me voy a vivir tranquila
Я ухожу жить спокойно,
Sin pausa pero sin prisa
Без пауз, но и без спешки.
Deseo que todo te vaya de lujo
Желаю, чтобы у тебя все было великолепно.
No espero visita así que no estoy
Я не жду гостей, так что меня нет.
Que me voy
Что я ухожу,
A la orilla la marea
На берег моря.
Deseo que todo te vaya de vicio
Желаю, чтобы у тебя все было отлично.
Me voy ahí te quedas
Я ухожу, а ты остаешься.
Me voy a vivir tranquila
Я ухожу жить спокойно,
Sin pausa pero sin prisa
Без пауз, но и без спешки.
Deseo que todo te vaya de lujo
Желаю, чтобы у тебя все было великолепно.
No espero visitas
Я не жду гостей,
Así que no vayas
Так что не приходи.
Que pa' ti no estoy
Потому что для тебя меня нет.
Yo pa' ti no estoy
Я для тебя не существую.
Pa' ti no estoy
Для тебя меня нет.
Te dejo todo aquello que me diste
Оставляю тебе все, что ты мне дал.
Me llevo todo lo que di que no quisiste
Забираю все, что отдала, а ты не принял.
Me voy contenta no tengo ms que darte
Я ухожу довольная, мне больше нечего тебе дать.
Me llevo todo lo que di que no cuidaste
Забираю все, что отдала, а ты не берег.
Y yo pa' ti no estoy
И я для тебя не существую.
Pa' ti no estoy
Для тебя меня нет.
Yo pa' ti no estoy
Я для тебя не существую.
Pa' ti
Для тебя.
Pa' ti estoy
Для тебя я все же существую.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.