Rosana - Pa Calor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Pa Calor




Pa Calor
For Heat
Me hielo de frío
I freeze from the cold
Si no me queda cerca tu cariño del mío, me quedo en el vacío
If your affection is not close to me, I am left in a void
Es una condena
It is a condemnation
Si pierdo tus caricias, amanezco nevando de pena
If I lose your caresses, I wake up snowing with sorrow
me abrigas el alma
You warm my soul
Contigo llueve amor a carcajadas, sin ti me ahoga tanto llover
With you, love pours out in laughter, without you, I drown so much from the rain
Si llego de invierno
If I come from winter
Abrázame bien, que es calor lo que quiero tener
Hug me tight, because it is warmth that I want to have
Pa' calor, la lumbre de tu cuerpo
For warmth, the glow of your body
Pa' calor, la dulce golosina del amor
For warmth, the sweet candy of love
Pa' calor, salpica el sentimiento
For warmth, sprinkle the feeling
Y el corazón se derrama por dentro
And the heart overflows from within
Hay calor, al filo de tus manos
There is warmth, at the edge of your hands
Hay calor, allí donde se entrega la pasión
There is warmth, where passion is given
Pa' calor, tu boca y el verano
For warmth, your mouth and summer
Hacen del frío, calor
Make the cold, warm
Siguiendo tu estela
Following your wake
Al centro de la noche cuando el frío se cuela, tu amor me da candela
To the center of the night when the cold creeps in, your love gives me warmth
Me quedo temblando
I am left trembling
Si desapareces amanece hasta el sol tiritando
If you disappear, even the sun will shiver
cobijas la calma
You shelter the calm
Contigo la alegría se descalza, sin ti me duele tanto querer
With you, happiness goes barefoot, without you, it hurts so much to love
Si llego de invierno
If I come from winter
Abrázame bien, que es calor lo que quiero tener
Hug me tight, because it is warmth that I want to have
Y pa' calor, la lumbre de tu cuerpo
And for warmth, the glow of your body
Pa' calor, la dulce golosina del amor
For warmth, the sweet candy of love
Pa' calor, salpica el sentimiento
For warmth, sprinkle the feeling
Y el corazón se derrama por dentro
And the heart overflows from within
Hay calor, al filo de tus manos
There is warmth, at the edge of your hands
Hay calor, allí donde se entrega la pasión
There is warmth, where passion is given
Pa' calor, tu boca y el verano
For warmth, your mouth and summer
Hacen del frío, calor
Make the cold, warm
(Pa' calor), contigo llueve amor a carcajadas
(For warmth), with you, love pours out in laughter
(Pa' calor), entero el corazón se me derrama
(For warmth), my whole heart overflows
(Pa' calor), el frío del invierno está muy bien
(For warmth), the cold of winter is fine
Pero es calor lo que quiero tener
But it is warmth that I want to have
Y pa' calor, la lumbre de tu cuerpo
And for warmth, the glow of your body
Pa' calor, la dulce golosina del amor
For warmth, the sweet candy of love
Pa' calor, salpica el sentimiento
For warmth, sprinkle the feeling
Y el corazón se derrama por dentro
And the heart overflows from within
Hay calor, al filo de tus manos
There is warmth, at the edge of your hands
Hay calor, allí donde se entrega la pasión
There is warmth, where passion is given
Pa' calor, tu boca y el verano
For warmth, your mouth and summer
Hacen del frío, calor
Make the cold, warm
(¡Sí Señor!)
(Yes, Sir!)





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.