Paroles et traduction Rosana - Para Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
qué,
para
nada
For
why,
for
nothing
Para
qué,
para
qué,
para
nada
For
why,
for
why,
for
nothing
Para
qué
andar
descalza
sin
rumbo?
For
why
walk
barefoot
without
direction?
Para
qué
izar
las
velas
del
mundo?
For
why
hoist
up
the
sails
of
the
world?
Para
qué,
para
nada
For
why,
for
nothing
Para
qué
rebajar
la
condena?
For
why
lighten
the
sentence?
Para
qué
si
te
mata
la
pena?
For
why
if
pain
kills
you?
Para
qué,
para
qué
para
nada
For
why,
for
why
for
nothing
Para
qué
echar
perfume
a
la
vida?
For
why
throw
perfume
on
life?
Para
qué
si
te
escuece
la
herida?
For
why
if
the
wound
burns
you?
Para
qué,
para
nada
For
why,
for
nothing
Para
qué
continuar
viviendo
deprisa
For
why
continue
living
in
a
hurry
Buscando
la
suerte
en
la
mierda
que
pisas?
Seeking
luck
in
the
shit
that
you
step
on?
Te
vas
a
volver
a
quedar
sin
volar
para
qué?
You
are
going
to
fall
again
without
flying.
For
why?
Para
nada,
para
nada
For
nothing,
for
nothing
Para
qué,
para
qué,
para
nada
For
why,
for
why,
for
nothing
Para
qué
fusilar
el
olvido?
For
why
shoot
oblivion?
Para
qué
si
te
pones
a
tiro?
For
why
if
you
put
yourself
in
danger?
Para
qué,
para
nada
For
why,
for
nothing
Para
qué
una
tregua
de
abrazos?
For
why
a
truce
of
hugs?
Ni
matar
ni
morir
a
balazos
Neither
kill
nor
die
in
a
shootout
Para
qué,
para
qué,
para
nada
For
why,
for
why,
for
nothing
Para
qué
continuar
viviendo
deprisa
For
why
continue
living
in
a
hurry
Buscando
la
suerte
en
la
mierda
que
pisas?
Seeking
luck
in
the
shit
that
you
step
on?
Te
vas
a
volver
a
quedar
sin
soñar
para
qué?
You
are
going
to
fall
again
without
dreaming.
For
why?
Para
nada,
para
nada
For
nothing,
for
nothing
Para
qué
para
qué,
para
nada
For
why
for
why,
for
nothing
Para
nada,
para
nada
For
nothing,
for
nothing
Para
qué,
para
qué?
For
why,
for
why?
Para
nada
te
vale
una
vida
varada
For
nothing
a
stranded
life
is
worth
to
you
Hoy
te
toca
romper
la
baraja
Today
you
have
to
break
up
the
deck
Porque
anclado
ni
subes
ni
bajas
Because
anchored
you
neither
rise
nor
fall
Para
ser,
para
estar,
para
echar
a
volar
To
be,
to
be
there,
to
fly
away
Hoy
te
toca
soltar
las
amarras
Today
you
have
to
let
go
of
the
ties
Para
qué
emborracharte
de
olvido
For
why
get
drunk
on
oblivion
Si
te
vas
a
beber
lo
vivido?
If
you
are
going
to
drink
what
you
have
lived?
Cómo
que
para
qué,
porque
puedes
How
come
what
for,
because
you
can
Y
sé
que
si
quieres
te
sobran
la
alas
And
I
know
that
if
you
want
to,
your
wings
will
be
enough
Cómo
qué
para
nada,
Cómo
qué
para
nada?
How
come
what
for
nothing,
How
come
what
for
nothing?
Cómo
qué
para
nada,
Cómo
qué
para
nada?
How
come
what
for
nothing,
How
come
what
for
nothing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.