Rosana - Revolución - traduction des paroles en allemand

Revolución - Rosanatraduction en allemand




Revolución
Revolution
Triste es quedarnos en el intento,
Traurig ist es, beim Versuch stecken zu bleiben,
No diría yo que no,
Ich würde nicht nein sagen,
Pero es mas triste el aburrimiento,
Aber trauriger ist die Langeweile,
Del que nunca lo intentó.
Dessen, der es nie versucht hat.
Todas las calles que dan al mundo,
Alle Straßen, die zur Welt führen,
Pasan por tu corazón.
Führen durch dein Herz.
¿Vas a dejarlos seguir mintiéndonos?
Wirst du sie weiter uns anlügen lassen?
Di que no, di que no.
Sag nein, sag nein.
Di que te bajas en la próxima estación,
Sag, dass du an der nächsten Station aussteigst,
Di que no a los dueños de este mundo enfermo.
Sag nein zu den Herren dieser kranken Welt.
Di ¿Por qué te callas?
Sag, warum schweigst du?
¿Tienes mudo el corazón?
Ist dein Herz stumm?
Di que te bajas,
Sag, dass du aussteigst,
Que ha llegado el tiempo de la revolución.
Dass die Zeit der Revolution gekommen ist.
No están las cosas como estuvieron,
Die Dinge sind nicht mehr, wie sie waren,
Somos carne de cañón,
Wir sind Kanonenfutter,
Se van zafando los sentimientos,
Die Gefühle entgleiten,
Con más frío que calor.
Mit mehr Kälte als Wärme.
Mejor virar que seguir huyendo,
Besser umkehren als weiter fliehen,
Es mala recomendación,
Das ist ein schlechter Rat,
¿Por qué dejarlos seguir mintiéndonos?
Warum sie weiter uns anlügen lassen?
Di que no, di que no.
Sag nein, sag nein.
Di que te bajas en la próxima estación,
Sag, dass du an der nächsten Station aussteigst,
Di que no a los dueños
Sag nein zu den Herren
De este mundo enfermo...
Dieser kranken Welt...





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.