Paroles et traduction Rosana - Sin Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin
miedo,
lo
malo
se
nos
va
volviendo
bueno
Without
fear,
the
bad
becomes
good
for
us
Las
calles
se
confunden
con
el
cielo
The
streets
are
confused
with
the
sky
Y
nos
hacemos
aves
And
we
become
birds
Sobrevolando
el
suelo
así,
sin
miedo
Flying
over
the
ground
like
this,
without
fear
Si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
If
you
want
the
stars,
I'll
turn
the
sky
over
No
hay
sueños
imposibles
ni
tan
lejos
There
are
no
impossible
dreams,
nor
are
they
so
far
away
Si
somos
como
niños
If
we
are
like
children
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
sonreír
Without
fear
of
madness,
without
fear
of
smiling
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin
miedo,
las
olas
se
acarician
con
el
fuego
Without
fear,
the
waves
caress
the
fire
Si
alzamos
bien
las
yemas
de
los
dedos
If
we
raise
the
tips
of
our
fingers
high
Podemos
de
puntillas
We
can
tiptoe
Tocar
el
universo
así,
sin
miedo
Touch
the
universe
like
this,
without
fear
Las
manos
se
nos
llenan
de
deseos
Our
hands
are
filled
with
desires
Que
no
son
imposibles
ni
están
lejos
That
are
not
impossible
or
far
away
Si
somos
como
niños
If
we
are
like
children
Sin
miedo
a
la
ternura,
sin
miedo
a
ser
feliz
Without
fear
of
tenderness,
without
fear
of
being
happy
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Lo
malo
se
nos
va
volviendo
bueno
The
bad
becomes
good
for
us
Si
quieres
las
estrellas
vuelco
el
cielo
If
you
want
the
stars,
I'll
turn
the
sky
over
Sin
miedo
a
la
locura,
sin
miedo
a
sonreír
Without
fear
of
madness,
without
fear
of
smiling
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo
It's
better
to
live
without
fear
Sin
miedo,
sientes
que
la
suerte
está
contigo
Without
fear,
you
feel
that
luck
is
with
you
Jugando
con
los
duendes,
abrigándote
el
camino
Playing
with
the
elves,
sheltering
your
path
Haciendo
a
cada
paso
lo
mejor
de
lo
vivido
Making
the
best
of
what
you've
lived
with
each
step
Mejor
vivir
sin
miedo...
It's
better
to
live
without
fear...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbelo Gopar Rosana
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.