Rosana - Tu Eres Mi Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosana - Tu Eres Mi Suerte




Tu Eres Mi Suerte
You Are My Lucky Charm
Tu, tu, tu eres mi suerte
You, you, you are my lucky charm
Mi cajero del querer mi cuenta corriente
My bank account of love, my current affairs
Y digo tú, tú, eternamente
And I say you, you, you eternally
Mi alegría de vivir mi pena de muerte
My joy of living, my sentence of death
Te miro y se que viene olas de gente
I look at you and I know waves of people are coming
Con ganas de cambiar el mundo
With a desire to change the world
Aunque sea contracorriente
Even if it's against the current
Vuelve la gente que quiere vivir diferente
The people who want to live differently are back
Que pone corazón
Who put their heart into it
Vuelve la gente que hace valer lo que siente
The people who make what they feel count are back
Vuelve la gente que tira del mundo de frente
The people who pull the world forward are back
Y con el corazón fuerte
And with a strong heart
Y tú, tú, eres mi suerte
And you, you, you are my lucky charm
Tú, tú, eres mi rumbo
You, you, you are my course
Mi principio, mi final, mi ombligo del mundo
My beginning, my end, my center of the world
Y digo tú, tú, todo mi reino
And I say you, you, you, my whole kingdom
Mi escalera de color, mi caja de sueños
My straight, my box of dreams
Te miro y se que vienen olas de gente
I look at you and I know waves of people are coming
Con ganas de cambiar el mundo
With a desire to change the world
De una vez y para siempre
Once and for all
Vuelve la gente que quiere vivir diferente
The people who want to live differently are back
Que pone corazón
Who put their heart into it
Vuelve la gente que hace valer lo que siente
The people who make what they feel count are back
Vuelve la gente que tira del mundo de frente
The people who pull the world forward are back
Y con el corazón fuerte
And with a strong heart
Y tú, tú, eres mi suerte
And you, you, you are my lucky charm
Te miro y se que vienen tiempos valientes
I look at you and I know brave times are coming
Se ha unido el corazón del mundo
The heart of the world has united
Y el latido de la gente
And the heartbeat of the people
Y con ganas de cambiar el mundo
And with a desire to change the world
Para todos para siempre
For all, forever
Vuelve la gente que quiere vivir diferente
The people who want to live differently are back
Que pone corazón
Who put their heart into it
Vuelve la gente que hace valer lo que siente
The people who make what they feel count are back
Vuelve la gente que tira del mundo de frente
The people who pull the world forward are back
Y con el corazón fuerte
And with a strong heart
Y tú, tú, eres mi suerte
And you, you, you are my lucky charm
Y cuando te miro
And when I look at you
Me late más fuerte
My heart beats faster
Que vuelve la gente
That the people are coming back





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.