Rosana - Ya No Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Rosana - Ya No Siento




Ya No Siento
I Feel Nothing Anymore
Ya No Siento
I Feel Nothing Anymore
Ya no tengo deseos de perseguirte
I no longer have any desire to chase after you
Ni de poner patas arriba tu escondite
Or to turn your hiding place upside down
Desdibujo en tus ojos mi mirada
I erase my gaze from your eyes
Y lo que siento por ti se queda en nada
And what I feel for you is now nothing
La magia se esfumo y todo se quebró sin mas
The magic has disappeared and everything has broken without further ado
No me quedan ganas de llorar
I have no desire to cry
Recoge todo y hecha andar
Gather everything and start walking
El mar ya se perdió
The sea has already been lost
El tiempo se paro ya ves
Time has stopped, you see
Me dejaste abandonada sin querer
You abandoned me unintentionally
Trozos de ti veo caer
I see pieces of you falling
Soy un huracán destruyéndote
I am a hurricane destroying you
Trozos de ti mojándome
Pieces of you are soaking me
Que va ser de mi desterrándote
What will become of me banishing you
En silencio romperé trozos de ayer
In silence, I will break pieces of yesterday
En tu voz se entremezclan las mentiras
In your voice, lies are intertwined
Con mil palabras de amor que están sin vida
With a thousand lifeless words of love
Pido al mar que golpee contra tu alma
I ask the sea to beat against your soul
Y te salpique de mi cuando me vaya
And splash you with me when I leave
La magia se esfumo y todo se quebró sin mas
The magic has disappeared and everything has broken without further ado
No me quedan ganas de llorar
I have no desire to cry
Recoge todo y hecha andar
Gather everything and start walking
El mar ya se perdió
The sea has already been lost
El tiempo se paro ya ves
Time has stopped, you see
Me dejaste abandonada sin querer
You abandoned me unintentionally
Trozos de ti veo caer
I see pieces of you falling
Soy un huracán destruyéndote
I am a hurricane destroying you
Trozos de ti mojándome
Pieces of you are soaking me
Que va ser de mi desterrándote
What will become of me banishing you
Trozos de ti veo caer
I see pieces of you falling
Soy un huracán destruyéndote
I am a hurricane destroying you
Trozos de ti mojándome
Pieces of you are soaking me
Que va ser de mi desterrándote
What will become of me banishing you
En silencio romperé trozos de ayer
In silence, I will break pieces of yesterday
Trozos de ayer
Pieces of yesterday
Piénsame siempre dibujándote
Always think of me when you draw yourself
Suéñame
Dream of me
Que va ser de mi
What will become of me
Que va ser de ti
What will become of you
Si el mar te moja el alma
If the sea soaks your soul
De amor cuando me vaya
With love when I leave
Si llegas cuando ya no este
If you arrive when I am no longer here
Solo olvídame
Just forget me
En trozos de ayer
In pieces of yesterday





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.