Paroles et traduction Rosanna Rocci feat. Michael Morgan - Un Anno D'Amore
Es
gibt
mehr
als
ein
flüchtiges
Sehnen
Существует
более
одного
мимолетного
тоски
Nachdem
wir
uns
zum
ersten
Mal
sah'n.
После
того,
как
мы
впервые
увиделись.
Doch
war
es
nicht
beim
Namen
zu
nennen,
Но
назвать
это
было
не
по
имени,
Was
in
uns
wie
ein
Kribbeln
begann.
Что
внутри
нас
начинало
как
бы
покалывать.
Vielleicht
seh'n
wir
den
Morgen
gemeinsam
Может
быть,
мы
увидимся
утром
вместе
Habe
ich
mir
im
Stillen
gesagt.
- Тихо
сказал
я
себе.
Was
mit
dir
und
mit
mir
in
der
Nacht
geschah,
Что
случилось
с
тобой
и
со
мной
той
ночью,
Hab'
ich
nicht
zu
denken
gewagt.
Я
не
смел
думать.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Начался
год
любви
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
когда
я
понимаю
твою
нежную
улыбку',
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore
год
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Это
проходило,
как
во
сне
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце,
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich,
У
тоски
есть
конец
для
меня,
Denn
ich
liebe
dich.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Jedes
Märchen
beginnt
mit:
"Es
war
einmal."
Каждая
сказка
начинается
с:
"Когда-то
это
было".
Und
das
Ende
mal
traurig,
mal
schön.
И
конец-то
печальный,
то
прекрасный.
Doch
wenn
ich
deine
Leidenschaft
spüre,
Но
когда
я
чувствую
твою
страсть,,
Sind
die
Wunder
der
Liebe
zu
seh'n.
Чудеса
любви
я
тоже.
Du
verführst
mich
mit
zartem
Verlangen
Ты
соблазняешь
меня
нежным
желанием
Und
du
kennst
alle
Wege
zum
Glück.
И
ты
знаешь
все
пути
к
счастью.
An
die
Nacht
und
das
erste
Zusammensein
О
той
ночи
и
о
первой
встрече
вместе
Denk'
ich
so
gerne
zurück.
Мне
так
нравится
вспоминать.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Начался
год
любви
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
когда
я
понимаю
твою
нежную
улыбку',
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore
год
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Это
проходило,
как
во
сне
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце,
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich.
У
тоски
есть
для
меня
конец.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Начался
год
любви
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
когда
я
понимаю
твою
нежную
улыбку',
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore
год
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Это
проходило,
как
во
сне
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце,
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich,
У
тоски
есть
конец
для
меня,
Denn
ich
liebe
dich.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Ja,
ich
liebe
dich.
Да,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Walter Wessely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.