Rosanna Rocci feat. Michael Morgan - Un Anno D'Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosanna Rocci feat. Michael Morgan - Un Anno D'Amore




Un Anno D'Amore
Год Любви
Es gibt mehr als ein flüchtiges Sehnen
Есть нечто большее, чем мимолетное желание,
Nachdem wir uns zum ersten Mal sah'n.
После того, как мы впервые встретились.
Doch war es nicht beim Namen zu nennen,
Но это было невозможно назвать,
Was in uns wie ein Kribbeln begann.
То, что в нас, как трепет, началось.
Vielleicht seh'n wir den Morgen gemeinsam
Может быть, мы встретим утро вместе,
Habe ich mir im Stillen gesagt.
Сказала я себе про себя.
Was mit dir und mit mir in der Nacht geschah,
То, что произошло с тобой и мной ночью,
Hab' ich nicht zu denken gewagt.
Я не осмеливалась и думать.
El un anno d'Amore, un anno conté
El un anno d'Amore, un anno conté
Ein Jahr voller Liebe begann
Год, полный любви, начался.
Und wenn ich dein zärtliches Lächeln versteh',
И если я понимаю твою нежную улыбку,
Fängt heute alles erst an.
Сегодня все только начинается.
El un anno d'Amore ein Jahr voller Glück,
El un anno d'Amore, год, полный счастья,
Es zog wie in Träumen vorbei
Пролетел, как сон.
Und frag ich mein Herz
И я спрашиваю свое сердце:
Hat die Sehnsucht ein Ende für mich,
Есть ли конец моей тоске,
Denn ich liebe dich.
Ведь я люблю тебя.
Na na na ...
Na na na ...
Jedes Märchen beginnt mit: "Es war einmal."
Каждая сказка начинается с: "Жили-были...".
Und das Ende mal traurig, mal schön.
И конец бывает то грустным, то счастливым.
Doch wenn ich deine Leidenschaft spüre,
Но когда я чувствую твою страсть,
Sind die Wunder der Liebe zu seh'n.
Вижу чудеса любви.
Du verführst mich mit zartem Verlangen
Ты соблазняешь меня нежным желанием,
Und du kennst alle Wege zum Glück.
И ты знаешь все пути к счастью.
An die Nacht und das erste Zusammensein
О той ночи и нашей первой встрече
Denk' ich so gerne zurück.
Я так люблю вспоминать.
El un anno d'Amore, un anno conté
El un anno d'Amore, un anno conté
Ein Jahr voller Liebe begann
Год, полный любви, начался.
Und wenn ich dein zärtliches Lächeln versteh',
И если я понимаю твою нежную улыбку,
Fängt heute alles erst an.
Сегодня все только начинается.
El un anno d'Amore ein Jahr voller Glück,
El un anno d'Amore, год, полный счастья,
Es zog wie in Träumen vorbei
Пролетел, как сон.
Und frag ich mein Herz
И я спрашиваю свое сердце:
Hat die Sehnsucht ein Ende für mich.
Есть ли конец моей тоске.
El un anno d'Amore, un anno conté
El un anno d'Amore, un anno conté
Ein Jahr voller Liebe begann
Год, полный любви, начался.
Und wenn ich dein zärtliches Lächeln versteh',
И если я понимаю твою нежную улыбку,
Fängt heute alles erst an.
Сегодня все только начинается.
El un anno d'Amore ein Jahr voller Glück,
El un anno d'Amore, год, полный счастья,
Es zog wie in Träumen vorbei
Пролетел, как сон.
Und frag ich mein Herz
И я спрашиваю свое сердце:
Hat die Sehnsucht ein Ende für mich,
Есть ли конец моей тоске,
Denn ich liebe dich.
Ведь я люблю тебя.
Ja, ich liebe dich.
Да, я люблю тебя.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Walter Wessely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.