Rosanna Rocci - Avanti Mambo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Avanti Mambo




Avanti Mambo
Вперед, Мамбо
Sie geht zur Arbeit, morgens um acht
Она идет на работу, утром в восемь,
Und kommt nach hause so gegen zwei Uhr nachts.
И возвращается домой около двух часов ночи.
Sie spart seit Jahren, fast jeden Cent
Она копит годами, почти каждый цент,
Für ihren grossen Traum, den niemand kennt.
На свою большую мечту, которую никто не знает.
Manchmal vorm Spiegel, verliert sie den Boden
Иногда перед зеркалом, она теряет землю под ногами
Und dann dreht sich, die Welt stundenlang.
И тогда мир кружится часами.
Avanti Mambo Mambo, nimm mich in Deinen Arm
Вперед, Мамбо, Мамбо, возьми меня в свои объятия
Und Tanz mit mir durchs Leben, ich halt die Zeit heut' an.
И танцуй со мной по жизни, я остановлю время сегодня.
Ole Ola hey Mambo, uns zwei gehört die Welt.
Оле Ола, эй, Мамбо, нам двоим принадлежит мир.
Ich schenk' Dir meine Seele, weil nur die Liebe zählt.
Я дарю тебе свою душу, потому что только любовь имеет значение.
Uns zwei gehört die Welt.
Нам двоим принадлежит мир.
Sie näht sich Kleider, aus Seidentüll,
Она шьет себе платья из шелкового тюля,
Jede Sekunde, bringt sie ein Stück ans Ziel.
Каждую секунду она становится ближе к своей цели.
Ihr Weg nach oben kostet viel Kraft,
Ее путь наверх требует много сил,
Doch ihr war immer klar, dass sie es schafft.
Но она всегда знала, что справится.
Und heute steht sie im Licht auf der Bühne.
И сегодня она стоит в свете рампы на сцене.
Alle schweben, wenn sie tanzt und singt.
Все парят, когда она танцует и поет.
Avanti Mambo Mambo, nimm mich in Deinen Arm
Вперед, Мамбо, Мамбо, возьми меня в свои объятия
Und Tanz mit mir durchs Leben, ich halt die Zeit heut' an.
И танцуй со мной по жизни, я остановлю время сегодня.
Ole Ola hey Mambo, uns zwei gehört die Welt.
Оле Ола, эй, Мамбо, нам двоим принадлежит мир.
Ich schenk' Dir meine Seele, weil nur die Liebe zählt.
Я дарю тебе свою душу, потому что только любовь имеет значение.
Avanti Mambo Mambo, nimm mich in Deinen Arm
Вперед, Мамбо, Мамбо, возьми меня в свои объятия
Ich schenk' Dir meine Seele, weil nur die Liebe zählt.
Я дарю тебе свою душу, потому что только любовь имеет значение.
Uns zwei gehört die Welt.
Нам двоим принадлежит мир.
Die Schattenseiten kennt sie auch.
Она знает и теневые стороны.
Erfolg heisst meistens, man nimmt sehr in Kauf.
Успех чаще всего означает, что приходится многим жертвовать.
Wer so ein Star ist, lebt nie privat,
Тот, кто звезда, никогда не живет частной жизнью,
Doch sie beherscht perfekt diesen Spagat
Но она прекрасно справляется с этим балансированием.
Denn sie verleugnet niemals ihre Herkunft
Ведь она никогда не отрекается от своего происхождения
Und denkt gerne an früher zurück.
И с удовольствием вспоминает прошлое.
Avanti Mambo Mambo, nimm mich in Deinen Arm
Вперед, Мамбо, Мамбо, возьми меня в свои объятия
Und Tanz mit mir durchs Leben, ich halt die Zeit heut' an.
И танцуй со мной по жизни, я остановлю время сегодня.
Ole Ola hey Mambo, uns zwei gehört die Welt.
Оле Ола, эй, Мамбо, нам двоим принадлежит мир.
Ich schenk' Dir meine Seele, weil nur die Liebe zählt.
Я дарю тебе свою душу, потому что только любовь имеет значение.
Avanti Mambo Mambo, nimm mich in Deinen Arm
Вперед, Мамбо, Мамбо, возьми меня в свои объятия
Und Tanz mit mir durchs Leben, ich halt die Zeit heut' an.
И танцуй со мной по жизни, я остановлю время сегодня.
Ole Ola hey Mambo, uns zwei gehört die Welt.
Оле Ола, эй, Мамбо, нам двоим принадлежит мир.
Ich schenk' Dir meine Seele, weil nur die Liebe zählt.
Я дарю тебе свою душу, потому что только любовь имеет значение.
Uns zwei gehört die Welt.
Нам двоим принадлежит мир.
Uns zwei gehört die Welt.
Нам двоим принадлежит мир.





Writer(s): Armin Pertl, Walter Wessely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.