Rosanna Rocci - Du sagst Du liebst mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Du sagst Du liebst mich




Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня
(Simon Allert/Andreas Bärtels)
(Simon Allert/Andreas Bärtels)
Tu dici che mi ami
Ты говоришь, ты любишь меня.
Mit wem hast Du geredet grad am Telefon
С кем ты только что говорил по телефону?
Du sagst nur falsch verbunden
Ты говоришь, что просто не туда попал.
Im locker-leichten Ton
Небрежным и лёгким тоном.
Ich seh Dir in die Augen
Я смотрю тебе в глаза,
Dein Blick weicht meinem aus
Твой взгляд ускользает от моего.
Du ahnst - irgendwann kommt es raus
Ты подозреваешь - когда-нибудь всё выйдет наружу.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du lügst mir ins Gesicht
Но ты лжёшь мне в лицо.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du spürst nicht
Но ты не чувствуешь,
Dass mein Herz dabei zerbricht
Что моё сердце при этом разрывается.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Wenn Du wüsstest
Если бы ты знал,
Dass ich von euch beiden weiß
Что я знаю о вас двоих.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch mein Herz bleibt kalt wie Eis
Но моё сердце остаётся холодным, как лёд.
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Я не знаю, что мне делать.
Ich red mir dauernd ein
Я всё время говорю себе,
Es gibt eine Erklärung
Что есть объяснение
Für die Szene mit euch zwein
Для той сцены с вами двумя.
Wie lang willst Du verschweigen
Как долго ты хочешь скрывать
Was offensichtlich ist
То, что очевидно?
Ich weiß gar nicht mehr wer Du bist
Я больше не знаю, кто ты.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du lügst mir ins Gesicht
Но ты лжёшь мне в лицо.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du spürst nicht
Но ты не чувствуешь,
Dass mein Herz dabei zerbricht
Что моё сердце при этом разрывается.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Wenn Du wüsstest
Если бы ты знал,
Dass ich von euch beiden weiß
Что я знаю о вас двоих.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch mein Herz bleibt kalt wie Eis
Но моё сердце остаётся холодным, как лёд.
In mir steigt eine Wut hoch
Во мне поднимается ярость
Und Tränen sowieso
И слёзы, само собой.
Warum bloß all die Jahre wozu
Зачем только все эти годы, для чего?
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du lügst mir ins Gesicht
Но ты лжёшь мне в лицо.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch Du spürst nicht
Но ты не чувствуешь,
Dass mein Herz dabei zerbricht
Что моё сердце при этом разрывается.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Wenn Du wüsstest
Если бы ты знал,
Dass ich von euch beiden weiß
Что я знаю о вас двоих.
Du sagst Du liebst mich
Ты говоришь, ты любишь меня.
Doch mein Herz bleibt kalt wie Eis
Но моё сердце остаётся холодным, как лёд.





Writer(s): Andreas Baertels, Simon Allert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.