Paroles et traduction Rosanna Rocci - Es ist gefährlich ein Engel zu sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist gefährlich ein Engel zu sein
It's Dangerous to Be an Angel
(Andreas
Bärtels/Rosanna
Rocci)
(Andreas
Bärtels/Rosanna
Rocci)
Sei
mal
ganz
ehrlich,
Be
honest
with
me,
Wann
sagst
Du
jemals
nein
When
do
you
ever
say
no
Willst
Du
für
alle
immer
der
Engel
sein
Do
you
always
want
to
be
an
angel
for
everyone
Zuerst
die
andern,
die
lässt
Du
nie
im
Stich
First
others,
you
never
let
them
down
Immer
die
andern,
Always
others,
Doch
wann
denkst
Du
an
Dich
But
when
do
you
think
about
yourself
Es
ist
gefährlich
ein
Engel
zu
sein
It's
dangerous
to
be
an
angel
Das
ist
gefährlich
das
ist
gefährlich
That's
dangerous,
that's
dangerous
Es
ist
gefährlich
ein
Engel
zu
sein
It's
dangerous
to
be
an
angel
Viel
zu
gefährlich
viel
zu
gefährlich
Much
too
dangerous,
much
too
dangerous
Engel,
die
immer
nur
lächeln
Angels
who
always
only
smile
Engel,
die
immer
nur
lächeln
zerbrechen
Angels
who
always
only
smile,
break
apart
Vocalise:
nananana
Vocalise:
nananana
Das
ist
gefährlich
viel
zu
gefährlich
That's
dangerous,
much
too
dangerous
Zu
Dir
kommt
jeder
Everyone
comes
to
you
Und
heult
sich
bei
Dir
aus
And
cries
to
you
Du
hast
ür
jeden
ein
immer
offnes
Haus
You
always
have
an
open
house
for
everyone
Du
denkst
an
alle
You
think
of
everyone
Doch
nie
denkst
Du
an
Dich
But
you
never
think
of
yourself
Sei
doch
mal
ehrlich
Be
honest
with
me
Du
läßt
Dich
selbst
im
Stich
You're
letting
yourself
down
Es
wird
langsam
Zeit
langsam
für
Dich
It's
slowly
getting
time
for
you
Einfach
aufzustehn
und
wegzugehn
To
just
stand
up
and
walk
away
Zu
dir
zu
stehn
To
stand
up
for
yourself
Es
ist
gefährlich
ein
Engel
zu
sein
It's
dangerous
to
be
an
angel
Das
ist
gefährlich
das
ist
gefährlich
That's
dangerous,
that's
dangerous
Es
ist
gefährlich
ein
Engel
zu
sein
It's
dangerous
to
be
an
angel
Viel
zu
gefährlich
viel
zu
gefährlich
Much
too
dangerous,
much
too
dangerous
Engel,
die
immer
nur
lächeln
Angels
who
always
only
smile
Engel,
die
immer
nur
lächeln
zerbrechen
Angels
who
always
only
smile,
break
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Simon Allert, Rosanna Rocci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.