Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Occhi Miei
Meine Augen
Anche
se
non
ti
parlo
mai
Auch
wenn
ich
nie
mit
dir
spreche
Il
mio
segreto
tu
saprai
Mein
Geheimnis
wirst
du
wissen
Un
giorno
o
l'altro
leggerai
Eines
Tages
wirst
du
lesen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Anche
se
non
domanderai
(Anche
se
non
domanderai)
Auch
wenn
du
nicht
fragst
(Auch
wenn
du
nicht
fragst)
Il
mio
segreto
capirai
(Il
mio
segreto
capirai)
Mein
Geheimnis
wirst
du
verstehen
(Mein
Geheimnis
wirst
du
verstehen)
C'è
chi
mentire
non
può
mai
Meine
Augen
können
niemals
lügen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Ma
dimmi
perché,
perché
non
mi
guardi
negli
occhi?
Aber
sag
mir
warum,
warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Io
lo
so,
io
lo
so
che
tu
mi
vuoi
bene
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
dass
du
mich
gern
hast
Sì,
lo
so
che
tu
mi
vuoi
bene,
e
dai
guardami
Ja,
ich
weiß,
dass
du
mich
gern
hast,
komm
schon,
schau
mich
an
Guardami
negli
occhi
Schau
mir
in
die
Augen
Anche
se
chiederlo
non
vuoi
(Anche
se
chiederlo
non
vuoi)
Auch
wenn
du
es
nicht
fragen
willst
(Auch
wenn
du
es
nicht
fragen
willst)
Il
mio
segreto
scoprirai
(Il
mio
segreto
scoprirai)
Mein
Geheimnis
wirst
du
entdecken
(Mein
Geheimnis
wirst
du
entdecken)
C'è
chi
mentire
non
può
mai
Meine
Augen
können
niemals
lügen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Gli
occhi
miei,
gli
occhi
miei
Meine
Augen,
meine
Augen
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Dimmi
perché,
ma
perché,
ma
perché
Sag
mir
warum,
aber
warum,
aber
warum
Negli
occhi
miei
non
guardi
mai
Schaust
du
mir
nie
in
die
Augen
Eppure
tu,
io
lo
so,
io
lo
so
Und
doch
du,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Che
un
po'
di
bene
già
mi
vuoi
Dass
du
mich
schon
ein
bisschen
gern
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Carlo Donida Labati, Kurt Feltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.