Rosanna Rocci - Gli Occhi Miei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Gli Occhi Miei




Gli Occhi Miei
My Eyes
Anche se non ti parlo mai
Even if I never speak to you
Il mio segreto tu saprai
You will know my secret
Un giorno o l'altro leggerai
One day or another you will read
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Anche se non domanderai (Anche se non domanderai)
Even if you don't ask (Even if you don't ask)
Il mio segreto capirai (Il mio segreto capirai)
You will understand my secret (You will understand my secret)
C'è chi mentire non può mai
There are those who can never lie
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little
Ma dimmi perché, perché non mi guardi negli occhi?
But tell me why, why don't you look me in the eyes?
Io lo so, io lo so che tu mi vuoi bene
I know, I know you like me
Sì, lo so che tu mi vuoi bene, e dai guardami
Yes, I know that you like me, so come on look at me
Guardami negli occhi
Look into my eyes
Anche se chiederlo non vuoi (Anche se chiederlo non vuoi)
Even if you don't want to ask (Even if you don't want to ask)
Il mio segreto scoprirai (Il mio segreto scoprirai)
You will discover my secret (You will discover my secret)
C'è chi mentire non può mai
There are those who can never lie
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Gli occhi miei, gli occhi miei
My eyes, my eyes
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little
Dimmi perché, ma perché, ma perché
Tell me why, oh why, oh why
Negli occhi miei non guardi mai
You never look into my eyes
Eppure tu, io lo so, io lo so
Yet I know you, I know
Che un po' di bene già mi vuoi
That you already like me a little





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Carlo Donida Labati, Kurt Feltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.