Paroles et traduction Rosanna Rocci - Ritornerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
von
ihr
garnichts
hören.
Я
не
хочу
ничего
о
ней
слышать.
Nicht
was
sie
sagt
und
auch
nicht
was
sie
macht.
Ни
что
она
говорит,
ни
что
она
делает.
Ich
kann
mich
sowieso
jetzt
nicht
wehren,
Я
все
равно
сейчас
не
могу
сопротивляться,
Ich
sag'
dir,
du
sollst
bleiben.
Я
говорю
тебе,
ты
должен
остаться.
Du
weißt
bestimmt
was
du
tust,
wenn
du
gehst.
Ты
точно
знаешь,
что
делаешь,
когда
уходишь.
Irgendwie
geht
mein
Leben
schon
weiter,
Как-нибудь
моя
жизнь
продолжится,
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Ritornerai,
я
точно
знаю,
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
даст
тебе
той
нежности,
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дарила
тебе,
прежде
чем
потеряла
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Ritornerai,
нет
другого
слова
для
любви.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
я
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Ritornerai.
Da
kannst
du
garnicht
viel
machen.
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Ich
weiß,
dein
Herz
kommt
von
mir
niemals
los.
Я
знаю,
твое
сердце
никогда
не
освободится
от
меня.
Eines
Tag's
wirst
du
bei
ihr
erwachen
Однажды
ты
проснешься
рядом
с
ней
Und
dann
geh'n.
И
уйдешь.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
Denn
es
fällt
mir
nicht
mal
schwer
zu
verzeíh'n
Ведь
мне
совсем
несложно
простить.
Und
das
Glück,
das
mischt
uns're
Karten
И
счастье
снова
перетасует
наши
карты,
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Ritornerai,
я
точно
знаю,
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
даст
тебе
той
нежности,
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дарила
тебе,
прежде
чем
потеряла
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Ritornerai,
нет
другого
слова
для
любви.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
я
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Ritornerai.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Ritornerai,
нет
другого
слова
для
любви.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
я
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Ritornerai.
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Ritornerai,
я
точно
знаю,
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
даст
тебе
той
нежности,
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дарила
тебе,
прежде
чем
потеряла
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Ritornerai,
нет
другого
слова
для
любви.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
я
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Ritornerai.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.