Rosanna Rocci - Ritorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Ritorno




Ritorno
Возвращение
Ich will von ihr garnichts hören.
Я не хочу ничего о ней слышать.
Nicht was sie sagt und auch nicht was sie macht.
Ни что она говорит, ни что делает.
Ich kann mich sowieso jetzt nicht wehren,
Я все равно сейчас не могу защищаться
Gegen sie.
От неё.
Ich sag' dir, du sollst bleiben.
Я говорю тебе, ты должен остаться.
Du weißt bestimmt was du tust, wenn du gehst.
Ты ведь знаешь, что будешь делать, когда уйдёшь.
Irgendwie geht mein Leben schon weiter,
Так или иначе, моя жизнь продолжается,
Irgendwie
Так или иначе.
Ritornerai, ich weiß genau du kommst bald wieder.
Ritornerai, я знаю точно, ты скоро вернёшься.
Sie gibt dir nie die Zärtlichkeit
Она никогда не даст тебе той нежности,
Die ich dir gab, bevor ich dich verloren hab'.
Которую дарила я, до того как потеряла тебя.
Ritornerai, es gibt kein and'res Wort für Liebe.
Ritornerai, нет другого слова для любви.
Ich werd' nicht weinen,
Я не буду плакать,
Denn ich glaube an uns zwei.
Ведь я верю в нас двоих.
Du kommst zurück, Ritornerai.
Ты вернёшься, Ritornerai.
Da kannst du garnicht viel machen.
Ты ничего не можешь с этим поделать.
Ich weiß, dein Herz kommt von mir niemals los.
Я знаю, твоё сердце никогда меня не забудет.
Eines Tag's wirst du bei ihr erwachen
Однажды ты проснёшься рядом с ней
Und dann geh'n.
И уйдёшь.
Ich werde hier auf dich warten,
Я буду ждать тебя здесь,
Denn es fällt mir nicht mal schwer zu verzeíh'n
Потому что мне совсем несложно простить,
Und das Glück, das mischt uns're Karten
И счастье снова перетасует наши карты.
Wieder neu.
Заново.
Ritornerai, ich weiß genau du kommst bald wieder.
Ritornerai, я знаю точно, ты скоро вернёшься.
Sie gibt dir nie die Zärtlichkeit
Она никогда не даст тебе той нежности,
Die ich dir gab, bevor ich dich verloren hab'.
Которую дарила я, до того как потеряла тебя.
Ritornerai, es gibt kein and'res Wort für Liebe.
Ritornerai, нет другого слова для любви.
Ich werd' nicht weinen,
Я не буду плакать,
Denn ich glaube an uns zwei.
Ведь я верю в нас двоих.
Du kommst zurück, Ritornerai.
Ты вернёшься, Ritornerai.
Ritornerai
Ritornerai.
Ritornerei
Ritornerai.
Ritornerai, es gibt kein and'res Wort für Liebe.
Ritornerai, нет другого слова для любви.
Ich werd' nicht weinen,
Я не буду плакать,
Denn ich glaube an uns zwei.
Ведь я верю в нас двоих.
Du kommst zurück, Ritornerai.
Ты вернёшься, Ritornerai.
Ritornerai, ich weiß genau du kommst bald wieder.
Ritornerai, я знаю точно, ты скоро вернёшься.
Sie gibt dir nie die Zärtlichkeit
Она никогда не даст тебе той нежности,
Die ich dir gab, bevor ich dich verloren hab'.
Которую дарила я, до того как потеряла тебя.
Ritornerai, es gibt kein and'res Wort für Liebe.
Ritornerai, нет другого слова для любви.
Ich werd' nicht weinen,
Я не буду плакать,
Denn ich glaube an uns zwei.
Ведь я верю в нас двоих.
Du kommst zurück, Ritornerai.
Ты вернёшься, Ritornerai.





Writer(s): Christian Ledwig, Werner Biermann, Hannes Schoener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.