Paroles et traduction Rosanna Rocci - Ritorno
Ich
will
von
ihr
garnichts
hören.
Я
ничего
не
хочу
слышать
о
ней.
Nicht
was
sie
sagt
und
auch
nicht
was
sie
macht.
Не
то,
что
она
говорит,
и
не
то,
что
она
делает.
Ich
kann
mich
sowieso
jetzt
nicht
wehren,
В
любом
случае
я
не
могу
сейчас
сопротивляться,
Ich
sag'
dir,
du
sollst
bleiben.
Я
говорю
тебе
остаться.
Du
weißt
bestimmt
was
du
tust,
wenn
du
gehst.
Ты
наверняка
знаешь,
что
делаешь,
когда
уходишь.
Irgendwie
geht
mein
Leben
schon
weiter,
Каким-то
образом
моя
жизнь
уже
продолжается,
Irgendwie
каким-то
образом
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Риторнерай,
я
точно
знаю,
что
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
дает
тебе
нежности
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дал
тебе
до
того,
как
потерял
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Риторнерай,
для
любви
нет
ни
слова
анд'рес.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Риторнерай.
Da
kannst
du
garnicht
viel
machen.
Там
ты
мало
что
можешь
сделать.
Ich
weiß,
dein
Herz
kommt
von
mir
niemals
los.
Я
знаю,
что
твое
сердце
никогда
не
отделается
от
меня.
Eines
Tag's
wirst
du
bei
ihr
erwachen
Однажды
ты
проснешься
с
ней
Und
dann
geh'n.
А
потом
иди.
Ich
werde
hier
auf
dich
warten,
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
Denn
es
fällt
mir
nicht
mal
schwer
zu
verzeíh'n
потому
что
мне
даже
не
трудно
отказаться
Und
das
Glück,
das
mischt
uns're
Karten
И,
к
счастью,
это
снова
смешивает
нам
карты
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Риторнерай,
я
точно
знаю,
что
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
дает
тебе
нежности
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дал
тебе
до
того,
как
потерял
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Риторнерай,
для
любви
нет
ни
слова
анд'рес.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Риторнерай.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Риторнерай,
для
любви
нет
ни
слова
анд'рес.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Риторнерай.
Ritornerai,
ich
weiß
genau
du
kommst
bald
wieder.
Риторнерай,
я
точно
знаю,
что
ты
скоро
вернешься.
Sie
gibt
dir
nie
die
Zärtlichkeit
Она
никогда
не
дает
тебе
нежности
Die
ich
dir
gab,
bevor
ich
dich
verloren
hab'.
Которую
я
дал
тебе
до
того,
как
потерял
тебя.
Ritornerai,
es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Liebe.
Риторнерай,
для
любви
нет
ни
слова
анд'рес.
Ich
werd'
nicht
weinen,
Я
не
буду
плакать,
Denn
ich
glaube
an
uns
zwei.
Потому
что
верю
в
нас
двоих.
Du
kommst
zurück,
Ritornerai.
Ты
вернешься,
Риторнерай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ledwig, Werner Biermann, Hannes Schoener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.