Paroles et traduction Rosanna Rocci - Unsterbliche Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsterbliche Liebe
Immortal Love
Ich
bin
nicht
so
wie
andre
sind,
I
am
not
like
others
are,
Ich
glaub'
dass
ich
den
einen
find,
I
believe
I'll
find
the
one,
Der
mich
liebt.
Who
loves
me.
Ich
glaub'
an
Schicksal
und
daran,
I
believe
in
destiny
and
that,
Das
es
nur
einen
geben
kann,
There
can
only
be
one,
Ich
glaub'
an
unsterbliche
Liebe,
I
believe
in
immortal
love,
Für
immer
ist
nicht
nur
ein
Wort.
Forever
is
not
just
a
word.
Ich
glaub'
an
die
Stärke
der
Sehnsucht
in
mir,
I
believe
in
the
strength
of
the
longing
in
me,
Wenn
Du
mich
liebst,
seh'
ich
's
in
Deinen
Augen,
If
you
love
me,
I
see
it
in
your
eyes,
Wenn
Dein
Herz
mich
berührt,
dann
gehör'
ich
zu
Dir.
When
your
heart
touches
mine,
then
I
belong
to
you.
Na,
na,
na,
Unsterbliche
Liebe...
Na,
na,
na,
Immortal
love...
Ich
will
nicht
nur
so
eine
Nacht,
I
don't
just
want
one
night,
Nach
der
ich
dann
alleine
wach,
After
which
I
lie
awake
alone,
Mich
frag,
Asking
myself,
Was
hab'
ich
gemacht,
What
have
I
done,
Das
ist
die
Freiheit
die
ich
mein'
That
is
the
freedom
I
call
mine,
Sich
jetzt
und
immer
treu
zu
sein,
To
be
true
to
myself
now
and
always,
Und
nichts
zu
bereu'n.
And
nothing
to
regret.
Ich
glaub'
an
unsterbliche
Liebe,
I
believe
in
immortal
love,
Für
immer
ist
nicht
nur
ein
Wort.
Forever
is
not
just
a
word.
Ich
glaub'
an
die
Stärke
der
Sehnsucht
in
mir,
I
believe
in
the
strength
of
the
longing
in
me,
Wenn
Du
mich
liebst,
seh'
ich
's
in
Deinen
Augen,
If
you
love
me,
I
see
it
in
your
eyes,
Wenn
Dein
Herz
mich
berührt,
dann
gehör'
ich
zu
Dir.
When
your
heart
touches
mine,
then
I
belong
to
you.
Na,
na,
na,
Unsterbliche
Liebe...
Na,
na,
na,
Immortal
love...
Na,
na,
na,
na,
unsterbliche
Liebe...
Na,
na,
na,
na,
immortal
love...
Na,
na,
na,
na.
Na,
na,
na,
na.
Na,
na,
na,
na,
unsterbliche
Liebe...
Na,
na,
na,
na,
immortal
love...
Na,
na,
na,
na.
Na,
na,
na,
na.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz-jürgen Gottschalk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.