Paroles et traduction Rosanne Cash - Hold On
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
ты
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
ты
должен
держаться.
If
you
want
to
see
how
good
it
can
be,
baby,
hold
on
Если
ты
хочешь
увидеть,
как
хорошо
это
может
быть,
детка,
держись.
All
my
friends
think
that
I'm
a
fool
Все
мои
друзья
считают
меня
дураком.
I
tell
you
something,
honey,
they're
not
that
cool
Я
скажу
тебе
кое-что,
милая,
они
не
такие
уж
и
крутые.
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
ты
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
ты
должен
держаться.
If
you
want
to
know
how
far
we
can
go,
you
got
to
hold
on
Если
ты
хочешь
знать,
как
далеко
мы
можем
зайти,
ты
должен
держаться.
If
you
take
it
slow
then
I
got
something
to
show
you,
baby,
hold
on
Если
ты
не
будешь
спешить,
то
я
тебе
кое-что
покажу,
детка,
держись.
All
those
girls
with
their
empty
heads
Все
эти
девчонки
с
пустыми
головами.
Can't
fill
'em
up
with
the
lies
they've
been
fed
Я
не
могу
наполнить
их
ложью,
которой
их
кормят.
If
you
want
to
know
how
far
I
can
go,
you
got
to
hold
on
Если
хочешь
знать,
как
далеко
я
могу
зайти,
держись.
...instrumental...
...
инструментальный...
She'll
give
you
reasons
for
her
kind
Она
объяснит
тебе
причины,
почему
она
такая.
You
might
believe
it,
but
I'm
not
that
blind
Ты
можешь
в
это
поверить,
но
я
не
настолько
слеп.
If
you
think
you
need
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
ты
думаешь,
что
тебе
нужна
такая
женщина,
как
я,
ты
должен
держаться.
If
you
want
to
find
what
I've
got
on
my
mind,
baby,
hold
on
Если
ты
хочешь
узнать,
что
у
меня
на
уме,
детка,
держись.
All
this
small
talk
that
keeps
us
apart
Все
эти
пустые
разговоры,
которые
отдаляют
нас
друг
от
друга.
Is
only
hiding
how
we
feel
in
our
hearts
Это
всего
лишь
сокрытие
того,
что
мы
чувствуем
в
наших
сердцах.
If
you
think
you
need
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
ты
думаешь,
что
тебе
нужна
такая
женщина,
как
я,
ты
должен
держаться.
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
then,
baby,
hold
on
Если
ты
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
тогда,
детка,
держись.
...instrumental...
...
инструментальный...
You
got
to
hold
on
(hold
on)
Ты
должен
держаться
(держаться).
Hold
on,
baby
(hold
on)
Держись,
детка
(держись).
You
got
to
hold
on
(hold
on)
Ты
должен
держаться
(держаться).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosanne Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.