Paroles et traduction Rosario - Como Quieres Que Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieres Que Te Quiera
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
¿Cómo
quieres,
si
no
estás
aquí?
Как
ты
хочешь,
если
тебя
здесь
нет?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
das
a
mí
Если
ты
не
отдаешься
мне?
Subiré
montañas,
y
al
río
lloraré
Я
поднимусь
на
горы
и
буду
плакать
у
реки,
Y
mi
corazón
me
grita
И
мое
сердце
кричит,
Me
aprisiona,
sin
querer
Оно
томит
меня,
невольно.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
tengo
aquí
Если
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Tan
lejos
ya
de
mí
Так
далеко
от
меня.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
das
a
mí
Если
ты
не
отдаешься
мне?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
sé
que
te
perdí
Если
я
знаю,
что
потеряла
тебя?
Solo
quiero
que
el
viento,
me
lleve
donde
estés
Я
только
хочу,
чтобы
ветер
отнес
меня
туда,
где
ты.
Y
mi
corazón
me
grita,
me
aprisiona,
sin
querer
И
мое
сердце
кричит,
оно
томит
меня,
невольно.
Yo
viviré,
cantando
a
las
estrellas
por
el
día
aquel
Я
буду
жить,
воспевая
звезды
в
ожидании
того
дня.
Yo
soñaré,
que
la
vida
me
entrega
lo
que
tuve
ayer
Я
буду
мечтать,
что
жизнь
вернет
мне
то,
что
у
меня
было
вчера.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
tengo
aquí
Если
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Tan
lejos
ya
de
mí
Так
далеко
от
меня.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
das
a
mí
Если
ты
не
отдаешься
мне?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
sé
que
te
perdí
Если
я
знаю,
что
потеряла
тебя?
Y
mi
corazón
me
grita,
me
aprisiona,
sin
querer
И
мое
сердце
кричит,
оно
томит
меня,
невольно.
Yo
viviré,
cantando
a
las
estrellas
por
el
día
aquel
Я
буду
жить,
воспевая
звезды
в
ожидании
того
дня.
Yo,
yo
soñaré
que
la
vida
me
entrega
lo
que
tuve
ayer
Я,
я
буду
мечтать,
что
жизнь
вернет
мне
то,
что
у
меня
было
вчера.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
tengo
aquí
Если
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Tan
lejos
ya
de
mí
Так
далеко
от
меня.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
no
te
das
a
mí
Если
ты
не
отдаешься
мне?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Si
sé
que
te
perdí
Если
я
знаю,
что
потеряла
тебя?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
¿Cómo
quieres?
Как
ты
хочешь?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.