Paroles et traduction Rosario - Y Sin Darme Cuenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sin Darme Cuenta
И не осознавая этого
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
de
colores
Разноцветные
птицы
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
por
mis
venas
Птицы
в
моих
венах
Salen
por
las
noches
Они
вылетают
ночью
Cuando
brillan
los
luceros
Когда
светятся
звёзды
Pero
nadie
los
ha
visto
Но
никто
их
не
видел
Porque
nadie
cree
en
ellos
Потому
что
никто
в
них
не
верит
Hablan
y
se
elevan
Они
говорят
и
поднимаются
Como
ángeles
que
bailan
Как
танцующие
ангелы
Y
se
enredan
en
mi
pelo
Они
запутываются
в
моих
волосах
Se
hacen
dueños
de
mi
alma
Они
становятся
владычицами
моей
души
Vuelan
y
se
clavan
Они
летят
и
вонзаются
Como
se
clavan
las
flechas
Как
вонзаются
стрелы
Del
valor
de
la
esperanza
Мужества
и
надежды
Más
allá
de
las
de
las
estrellas
За
пределами
звёзд
Y
te
pintan
de
colores
azul,
verde
y
violeta
Они
рисуют
тебя
цветами
голубого,
зеленого
и
фиолетового
Dibujando
corazones
de
poemas
y
canciones
Рисуя
сердца
из
стихов
и
песен
Y
sin
darme
cuenta
me
pongo
a
cantar
И
не
осознавая
этого,
я
начинаю
петь
Cojo
mi
guitarra
lere-lele-la
Беру
свою
гитару
лере-леле-ла
Duendes
que
se
esconden
por
la
madruga'a
Духи,
которые
прячутся
в
ранние
утренние
часы
Dentro
de
mi
pecho
y
me
hacen
llorar
Внутри
моей
груди
и
заставляют
меня
плакать
Esa
pena
penita
Эта
боль,
боль
Esa
penita
pena
Эта
болью
боль
Esta
pena
penita
Эта
боль,
боль
Esa
penita
pena
Эта
болью
боль
Vuelan
mientras
sueñan
que
son
hilos
de
cometas
Они
летают,
мечтая,
что
они
нити
комет
Abanicos
de
emociones
Веера
эмоций
Amores
sin
condiciones
Любовь
без
условий
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
de
colores
Разноцветные
птицы
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
por
mis
venas
Птицы
в
моих
венах
Vuelan
por
las
noches
Они
летают
ночью
Y
por
los
rincones
И
по
углам
Vuelan
mis
suspiros
Мои
вздохи
летят
Y
vuelan
mis
canciones
И
мои
песни
летят
Esa
pena
penita
Эта
боль,
боль
Esa
penita
pena
Эта
болью
боль
Vuela
mi
guitarra
con
mi
sentimiento
Моя
гитара
летит
с
моим
чувством
Lleva
mi
suspiro
y
se
lo
lleva
el
viento
Она
берет
мой
вздох
и
уносит
его
ветер
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
de
colores
Разноцветные
птицы
Vuelan,
vuelan,
vuelan
Летят,
летят,
летят
Pajaritos
por
mis
venas
Птицы
в
моих
венах
Vuelan
por
las
noches
Они
летают
ночью
Y
por
los
rincones
И
по
углам
Vuelan
mis
suspiros
Мои
вздохи
летят
Y
vuelan
mis
canciones
И
мои
песни
летят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERNANDO ILLAN PRESA, ROSARIO GONZALEZ FLORES, JOSE MANUEL DE TENA TENA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.