Paroles et traduction Rosario feat. Antonio Vega - En el Mismo Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Mismo Lugar
In the Same Place
Con
la
brisa
que
viene
y
que
va,
With
the
breeze
that
comes
and
goes,
Yo
me
voy
a
la
orillita
del
mar,
I'm
going
to
the
edge
of
the
sea,
Para
ver
si
tu
me
esperabas,
To
see
if
you
were
waiting
for
me,
Como
siempre
en
el
mismo
lugar
Like
always,
in
the
same
place.
En
el
mismo
lugar.
In
the
same
place.
Agua
soy
y
agua
seré,
I'm
water
and
I'll
be
water,
Como
el
sol
que
se
derrite
en
tu
piel
Like
the
sun
that
melts
on
your
skin
Como
lluvia
volveré,
seré
el
rocío
de
tu
amanecer.
Like
rain,
I'll
return,
I'll
be
the
dew
of
your
dawn.
Amarte
como
nunca
nadie
amó
To
love
you
like
no
one
else
has
ever
loved
you
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
To
wake
up
naked
under
the
sun,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
To
love
you
from
the
beginning
to
the
end,
En
el
mismo
lugar.
In
the
same
place.
Y
remontar
el
vuelo,
fundidos
en
un
cuerpo,
And
to
soar,
fused
into
one
body,
Dejando
atrás
el
cielo,
en
el
mismo
lugar.
Leaving
the
sky
behind,
in
the
same
place.
Con
la
brisa
que
viene
y
que
va,
With
the
breeze
that
comes
and
goes,
Yo
me
voy
a
la
orillita
del
mar,
I'm
going
to
the
edge
of
the
sea,
Voy
camino
del
Edén,
I'm
on
my
way
to
Eden,
A
ese
lugar
donde
nadie
nos
ve.
To
that
place
where
no
one
sees
us.
Amarte
como
nunca
nadie
amó,
To
love
you
like
no
one
else
has
ever
loved
you,
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
To
wake
up
naked
under
the
sun,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
To
love
you
from
the
beginning
to
the
end,
En
el
mismo
lugar.
In
the
same
place.
Amarte
como
nunca
nadie
amó,
To
love
you
like
no
one
else
has
ever
loved
you,
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
To
wake
up
naked
under
the
sun,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
To
love
you
from
the
beginning
to
the
end,
En
el
mismo
lugar.
In
the
same
place.
Y
remontar
el
vuelo,
And
to
soar,
Con
el
azul
del
cielo,
With
the
blue
of
the
sky,
Sentir
que
somos
viento,
To
feel
that
we
are
wind,
Perderme
entre
tus
sueños,
To
get
lost
in
your
dreams,
Y
acariciar
tu
pelo
And
to
caress
your
hair
En
el
mismo
lugar.
In
the
same
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Illan Presa, Rosario Gonzalez Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.