Rosario Bléfari - El Rey Ha Muerto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario Bléfari - El Rey Ha Muerto




El Rey Ha Muerto
Король умер
Se hizo silencio, se hizo silencio, a cada boca yo
Наступила тишина, наступила тишина, каждому рту я
Concedí un deseo, todos se cumplieron, todos menos el mío
Загадала желание, все исполнились, все, кроме моего
Incluso parecía que nada podría hacerme mal
Даже казалось, что ничто не может причинить мне боль
Incluso parecía que nada podría hacerme mal
Даже казалось, что ничто не может причинить мне боль
Tan lento llegó, tan lento llegó para decirme que
Так медленно пришел, так медленно пришел, чтобы сказать мне, что
No era una perdiz lo que me comí, era el final del cuento
Не куропатку я съела, а конец сказки
Muñecos de nieve vienen a verme, me dan su frío
Снеговики приходят ко мне, дают мне свой холод
Se ríen y gritan, es el final del cuento
Смеются и кричат, это конец сказки
Muñecos de nieve vienen a verme, me dan su frío
Снеговики приходят ко мне, дают мне свой холод
Se ríen y gritan, es el final del cuento
Смеются и кричат, это конец сказки
Pasarás la página y verás que estás preso otra vez
Перевернешь страницу и увидишь, что ты снова в плену
En el más triste final, el más triste final
В самом грустном финале, в самом грустном финале
El más triste final del cuento
В самом грустном финале сказки
Es el final del cuento
Это конец сказки
Es el final del cuento
Это конец сказки
El más triste final, el más triste final
В самом грустном финале, в самом грустном финале
El más triste final del cuento
В самом грустном финале сказки





Writer(s): Sergio Vinade Lopez, Andres Perez Perruca, Sergio Algora Marin, Mario Quesada Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.