Paroles et traduction Rosario feat. Diego El Cigala - Te Quiero Te Quiero (En Vívo) [Concierto en El Liceu] (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Te Quiero (En Vívo) [Concierto en El Liceu] (Remasterizado)
I Love You, I Love You (Live) [Concert in El Liceu] (Remastered)
El
Cigala,
señores
El
Cigala,
my
lady
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Why
I
love
you,
my
love
No
me
pidas
la
razón
Don't
ask
me
for
a
reason
Pues,
yo
misma
no
me
entiendo
Because
I
don't
understand
myself
Con
mi
propio
corazón
With
my
own
heart
Al
llegar
la
madrugada
When
the
night
comes
Mi
canción
desesperada
My
desperate
song
Te
dará
la
explicación
Will
give
you
the
explanation
Te
quiero,
vida
mía
(Vamo'),
te
quiero
noche
y
día
I
love
you,
my
life
(Come
on),
I
love
you
night
and
day
No
he
querido
nunca
así
I
have
never
loved
anyone
like
this
Te
quiero
con
ternura,
con
miedo,
con
locura
I
love
you
with
tenderness,
with
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel,
pues,
para
mí
quiero
en
flor
I
will
always
be
faithful
to
you,
because
for
me
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz,
igual
que
un
niño
(Olé),
te
pide
con
cariño
My
voice,
like
a
child
(Olé),
asks
you
with
affection
Ven
a
mí,
abrázame
Come
to
me,
hold
me
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Because
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
yo
te
querré
(Olé,
olé)
And
I
will
love
you
until
the
end
(Olé,
olé)
Te
quiero
con
ternura,
con
miedo,
con
locura
I
love
you
with
tenderness,
with
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel,
pues,
para
mí
quiero
en
flor
I
will
always
be
faithful
to
you,
because
for
me
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz,
igual
que
un
niño,
te
pide
con
cariño
My
voice,
like
a
child,
asks
you
with
affection
Ven
a
mí,
abrázame
Come
to
me,
hold
me
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Because
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
yo
te
querré
And
I
will
love
you
until
the
end
Lerei-leleleirei
Lerei-leleleirei
Lerei-lelelei-leleleirei
Lerei-lelelei-leleleirei
Y
hasta
el
fin
yo
te
querré
(Olé)
And
I
will
love
you
until
the
end
(Olé)
Lererei-lereré,
lererei
Lererei-lereré,
lererei
Lerererei,
lerere
Lerererei,
lerere
Lererei-lelerei
Lererei-lelerei
Yo
te
querré
I
will
love
you
El
Cigala,
viva
El
Cigala,
señores
El
Cigala,
long
live
El
Cigala,
ladies
and
gentlemen
Los
mostro'
de
los
mostro'
The
giants
of
giants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.