Rosario, Lola Flores & Lolita - A Tu Vera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosario, Lola Flores & Lolita - A Tu Vera




A Tu Vera
By Your Side
a tu vera.
By your side.
siempre a la verita tuya.
Always by your side.
siempre a la verita tuya y asta ke de amor me muera...
Always by your side, until I die of love...
Que no mirase en tus ojos que no llamase a tu puerta, que no pisase de noche las piedras de tu calleja.
That I wouldn't gaze into your eyes, wouldn't knock on your door, wouldn't tread the stones of your alley at night.
a tu vera.
By your side.
siempre a la verita tuya.
Always by your side.
siempre a la verita tuya y hasta que de amor me muera...
Always by your side, until I die of love...
mira que dicen y dicen.
Look what they say and say.
mira que la tarde aquella.
Look, that afternoon.
mira que si fue y si vino.
Look, if he went and came.
de su casa a la lamera.
From his house to the elm tree.
y asi mirando y mirando y asi empezo mi sequera.
And so looking and looking, and so my drought began.
y asi empezo mi sequera.
And so my drought began.
a tu vera.
By your side.
siempre a la verita tuya.
Always by your side.
siempre a la verita tuya y asta que por ti me muera...
Always by your side, until I die for you...
que no bebiese en tu copa que no jurase en las rejas que no mirase contigo la luna de primavera.
That I wouldn't drink from your glass, wouldn't swear on the bars, wouldn't watch the spring moon with you.
a tu vera.
By your side.
siempre a la verita tuya.
Always by your side.
siempre a la verita tuya y hasta que por ti me muera...
Always by your side, until I die for you...
ya pueden clavar puñales.
They can stick daggers.
ya pueden cruzar tijeras...
They can cross scissors...
ya pueden cubrir con sal.
They can cover with salt.
los ladrillos de tu puerta.
The bricks of your door.
ayer hoy mañana y siempre...
Yesterday, today, tomorrow and always...
eternamente a tu vera.
Eternally by your side.
eternamente a tu vera...
Eternally by your side...
a tu vera.
By your side.
siempre a la verita tuya.
Always by your side.
siempre a la verita tuya y asta el dia en quee me muera...
Always by your side, until the day I die...





Writer(s): RAFAEL DE LEON ARIAS DE SAAVEDRA, JUAN SOLANO PEDRERO, ERNESTO ANAYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.