Rosario Mena - Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario Mena - Aire




Aire
Воздух
Aire...
Воздух...
El aire...
Воздух...
Ganas...
Желание...
Te ví.
Я видела тебя.
Es domingo y no sé, no dónde andarás.
Сегодня воскресенье, и я не знаю, не знаю, где ты.
Sabes mi teléfono, hoy tal vez me llamarás.
Ты знаешь мой номер, может быть, ты позвонишь мне сегодня.
Te deseo tanto, no lo puedo evitar,
Я так сильно тебя желаю, я не могу ничего с этим поделать,
porque siento la obsesión, me cuesta respirar.
потому что я чувствую одержимость, мне трудно дышать.
Aire, te respiro siempre.
Воздух, я дышу тобой всегда.
Aire... Estás flotando en él.
Воздух... Ты паришь в нем.
Ganas... Ganas de tenerte aquí.
Желание... Желание иметь тебя здесь.
Una fiebre que me abrasa, yo me siento como presa.
Лихорадка сжигает меня, я чувствую себя словно в плену.
Sólo espero que me llames de repente.
Я только жду, что ты вдруг позвонишь.
Me comportaré como lo que soy.
Я буду вести себя так, как я есть.
Con la mente clara y el cuerpo puro impaciente,
С ясным умом и нетерпеливым чистым телом,
y es que el aire que hay aquí pregunta siempre por ti.
и воздух здесь всегда спрашивает о тебе.
Aire... Casi falta el aire.
Воздух... Почти нет воздуха.
Aria... Estás flotando en él.
Ария... Ты паришь в ней.
Ganas... Maldito deseo que
Желание... Проклятое желание, которое
a intervalos aparece, de repente crece y crece.
временами появляется, внезапно растет и растет.
Yo no lo que haces escondido mientras yo pensando en ti.
Я не знаю, что ты делаешь, скрываясь, пока я думаю о тебе.
Soy un ser de carne y hueso y por eso necesito verte a tí.
Я существо из плоти и крови, и поэтому мне нужно видеть тебя.
Aire... Te respiro sólo a ti.
Воздух... Я дышу только тобой.
Aire... Estás flotando en él.
Воздух... Ты паришь в нем.
Ganas... Ganas de tenerte aquí
Желание... Желание иметь тебя здесь.
Una fiebre que aparece, de repente crece y crece.
Лихорадка, которая появляется, внезапно растет и растет.
Aire...
Воздух...
El aire...
Воздух...
Ganas...
Желание...
Te ví.
Я видела тебя.
A intervalos aparece, de repente crece y crece.
Временами появляется, внезапно растет и растет.
Yo no lo que haces escondido mientras yo pensando en ti.
Я не знаю, что ты делаешь, скрываясь, пока я думаю о тебе.
Soy un ser de carne y hueso y por eso necesito verte aquí.
Я существо из плоти и крови, и поэтому мне нужно видеть тебя здесь.
Aire... Te respiro sólo a ti.
Воздух... Я дышу только тобой.
Aire... Estás flotando en él.
Воздух... Ты паришь в нем.
Ganas... Ganas de tenerte aquí
Желание... Желание иметь тебя здесь.
Una fiebre que aparece, de repente crece y crece.
Лихорадка, которая появляется, внезапно растет и растет.
Aire...
Воздух...
El aire...
Воздух...
Aria...
Ария...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.