Paroles et traduction Rosario Miraggio - Amore In Prima Pagina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore In Prima Pagina
Romance on the Front Page
Che
sensazioni
che
tu
mi
dai,
The
emotions
that
you
give
me,
Con
i
tuoi
sguardi
che
donna
sei,
You
are
a
woman
with
your
glances,
Mi
fa
impazzire
quello
che
fai,
Your
actions
drive
me
wild,
Già
sto
murenn
e
tu
nun
o
sai,
I
am
already
dying,
and
you
don't
know
it,
Averti
nuda
non
basterà,
Having
you
naked
won't
be
enough,
Ij
nun
t
vogli
sul
spuglià,
pke
m
so
nammurat
nun
è
na
srat
ca
puo
cancllà...
I
don't
want
to
strip
you
naked,
because
I'm
in
love
with
you.
It's
not
a
fling
that
can
be
deleted...
RIT:
in
prima
pagina
questo
amore
CHORUS:
This
love
is
on
the
front
page
Nun
s'annasconn
rind'è
parol
quand
s
spoglj
arete
giurnal
rind'à
na
machin
p
fa
ammor
diventa
tutto
particolare
It
can't
be
hidden
in
words
when
we
undress
in
the
back
of
a
car.
Making
love
becomes
extraordinary
Anche
sudare
per
l'emozione
Even
sweating
from
the
excitement
Accarezzare
con
il
piacere
Caressing
with
pleasure
Pochi
minuti
e
rifanno
ancora
A
few
minutes
and
we'll
do
it
again
E
stare
fermi
a
giocare
a
chi
grida
di
più
And
lying
still,
playing
at
who
can
scream
the
loudest
Mentre
i
vestiti
vanno
giù
As
our
clothes
fall
down
Ti
amo
con
tutto
il
cuore
e
mi
ami
anche
tu...
I
love
you
with
all
my
heart,
and
you
love
me
too...
RIT:
in
prima
pagina
questo
amore
CHORUS:
This
love
is
on
the
front
page
Come
una
storia
sensazionale
Like
a
sensational
story
Ormai
du
tutte
le
copertine
Now
on
every
cover
C
stann
duj
'nammurat
simm
ij
e
te...
It's
about
two
lovers
- you
and
me...
Sei
in
imbarazzo
che
sciocca
sei
You're
embarrassed,
how
ridiculous
are
you
Si
legge
chiaro
negli
occhi
tuoi
ma
non
ti
tocco
se
tu
non
vuoi
bastn
e
vas
ca
tu
m
raj
It's
clear
in
your
eyes,
but
I
won't
touch
you
if
you
don't
want
me
to.
Your
kisses
are
enough
to
drive
me
wild
Tu
sei
speciale
ma
non
lo
sai
You're
special,
but
you
don't
know
it
Perfetta
nei
movimenti
che
hai
e
sento
che
non
è
un
gioco
non
durerà
poco
con
la
voglia
di
te...
Perfect
in
your
movements
and
I
feel
that
it's
not
a
game.
It
won't
be
over
quickly
with
my
desire
for
you...
RIT:
in
prima
pagina
questo
amore
CHORUS:
This
love
is
on
the
front
page
Nun
s'annasconn
rind'è
parol
quand
s
spoglj
arete
giurnal
rind'à
na
machin
p
fa
ammor
diventa
tutto
particolare
It
can't
be
hidden
in
words
when
we
undress
in
the
back
of
a
car.
Making
love
becomes
extraordinary
Anche
sudare
per
l'emozione
Even
sweating
from
the
excitement
Accarezzare
con
il
piacere
Caressing
with
pleasure
Pochi
minuti
e
rifanno
ancora
A
few
minutes
and
we'll
do
it
again
E
stare
fermi
a
giocare
a
chi
grida
di
più
And
lying
still,
playing
at
who
can
scream
the
loudest
Mentre
i
vestiti
vanno
giù
As
our
clothes
fall
down
Ti
amo
con
tutto
il
cuore
e
mi
ami
anche
tu...
I
love
you
with
all
my
heart,
and
you
love
me
too...
RIT:
in
prima
pagina
questo
amore
CHORUS:
This
love
is
on
the
front
page
Come
una
storia
sensazionale
Like
a
sensational
story
Ormai
du
tutte
le
copertine
Now
on
every
cover
C
stann
duj
'nammurat
simm
ij
e
te...
It's
about
two
lovers
- you
and
me...
Sul
ij
e
te...
About
you
and
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Francesco, Tassero Rosario, Viola Sergio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.