Paroles et traduction Rosario Miraggio - L'amore che mi dai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore che mi dai
The Love You Give Me
C′è
una
frase
che
mi
uccide
quando
parli
di
noi
due
There's
a
sentence
that
kills
me
when
you
talk
about
the
two
of
us
Non
sopporto
l'espressione
dammi
tempo
per
pensare
I
can't
stand
the
expression
give
me
time
to
think
Preferisco
la
reazione,
l′immediata
collisione
I
prefer
the
reaction,
the
immediate
collision
Io
non
posso
più
restare
senza
la
mia
dignità
I
cannot
stay
without
my
dignity
anymore
Meglio
vivere
il
dolore
che
sentirti
senza
cuore
Better
live
the
pain
than
feel
you
soulless
Non
è
giusto
continuare
io
mi
devo
allontare
It
is
not
right
to
continue
I
must
move
away
L'amore
che
mi
dai,
nu
me
vò
bene
chiù
The
love
you
give
me,
it
no
longer
does
me
any
good
Non
posso
continuare
a
stare
male
io
con
te
ci
metto
l'animaaa
I
cannot
continue
to
feel
bad
I
put
my
soul
with
you
E′
meglio
andare
via
It's
better
to
go
Lasciandoti
cadere
in
una
lacrima
Letting
you
fall
into
a
tear
Senza
parlare
Without
speaking
L′amore
che
mi
dai
non
lo
sopporto
più
The
love
you
give
me
I
cannot
stand
it
anymore
Si
è
spento
il
sentimento
e
con
la
cenere
non
si
riaccende
il
brivido
The
feeling
is
gone
and
with
the
ashes
there
is
no
rekindling
of
the
thrill
E
baste
che
buje
And
that's
enough
of
that
Vattenne
vita
mije,
lassamece
accussì,
rimanem
a
murì
Go
away,
my
love,
leave
me
alone,
let
us
die
Me
ne
andrò
per
evitare
di
incontrare
gli
occhi
tuoi
I
will
go
to
avoid
meeting
your
eyes
Non
mi
piace
respirare
l'aria
che
respiri
tu
I
don't
like
to
breathe
the
air
you
breathe
Porterò
con
me
il
dolore
per
non
farti
stare
male
I
will
take
the
pain
with
me
so
as
not
to
make
you
feel
bad
L′amore
che
mi
dai,
nu
me
vò
bene
chiù
The
love
you
give
me,
it
no
longer
does
me
any
good
Non
posso
continuare
a
stare
male
io
con
te
ci
metto
l'anima
I
cannot
continue
to
feel
bad
I
put
my
soul
with
you
E′
meglio
andare
via
It's
better
to
go
Lasciandoti
cadere
in
una
lacrima
Letting
you
fall
into
a
tear
Senza
parlare
Without
speaking
L'amore
che
mi
dai
non
lo
sopporto
più
The
love
you
give
me
I
cannot
stand
it
anymore
Si
è
spento
il
sentimento
e
con
la
cenere
non
si
riaccende
il
brivido
The
feeling
is
gone
and
with
the
ashes
there
is
no
rekindling
of
the
thrill
E
baste
che
buje
And
that's
enough
of
that
Vattenne
vita
mije,
lassamece
accussì,
rimanem
a
murì
Go
away,
my
love,
leave
me
alone,
let
us
die
L′amore
che
mi
dai
mi
scende
addosso
come
pioggia
e
vento
The
love
you
give
me
pours
down
on
me
like
rain
and
wind
L'amore
che
mi
dai
si
è
consumato
vado
via
da
te
The
love
you
give
me
has
been
used
up,
I
am
leaving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. D'alessio, Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.