Paroles et traduction Rosario Miraggio - L'amore che mi dai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore che mi dai
Любовь, которую ты мне даешь
C′è
una
frase
che
mi
uccide
quando
parli
di
noi
due
Есть
фраза,
которая
убивает
меня,
когда
ты
говоришь
о
нас
двоих
Non
sopporto
l'espressione
dammi
tempo
per
pensare
Не
могу
вынести
выражение
"Дай
мне
время
подумать"
Preferisco
la
reazione,
l′immediata
collisione
Я
предпочитаю
реакцию,
мгновенное
столкновение
Io
non
posso
più
restare
senza
la
mia
dignità
Я
больше
не
могу
оставаться
без
своего
достоинства
Meglio
vivere
il
dolore
che
sentirti
senza
cuore
Лучше
пережить
боль,
чем
чувствовать
твое
бессердечие
Non
è
giusto
continuare
io
mi
devo
allontare
Неправильно
продолжать,
я
должен
уйти
L'amore
che
mi
dai,
nu
me
vò
bene
chiù
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
больше
не
нужна
мне
Non
posso
continuare
a
stare
male
io
con
te
ci
metto
l'animaaa
Не
могу
больше
терпеть,
я
отдаю
тебе
свою
душу
E′
meglio
andare
via
Лучше
уйти
Lasciandoti
cadere
in
una
lacrima
Оставив
тебя
в
слезах
Senza
parlare
Не
говоря
ни
слова
L′amore
che
mi
dai
non
lo
sopporto
più
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
я
больше
не
выношу
Si
è
spento
il
sentimento
e
con
la
cenere
non
si
riaccende
il
brivido
Чувства
угасли,
и
из
пепла
не
зажигается
трепет
E
baste
che
buje
И
довольно
с
меня
Vattenne
vita
mije,
lassamece
accussì,
rimanem
a
murì
Уходи,
жизнь
моя,
оставь
меня
здесь,
пока
я
не
умер
Me
ne
andrò
per
evitare
di
incontrare
gli
occhi
tuoi
Я
уйду,
чтобы
не
встречаться
с
твоими
глазами
Non
mi
piace
respirare
l'aria
che
respiri
tu
Мне
не
нравится
вдыхать
воздух,
которым
дышишь
ты
Porterò
con
me
il
dolore
per
non
farti
stare
male
Я
заберу
с
собой
боль,
чтобы
тебе
не
было
больно
L′amore
che
mi
dai,
nu
me
vò
bene
chiù
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
больше
не
нужна
мне
Non
posso
continuare
a
stare
male
io
con
te
ci
metto
l'anima
Не
могу
больше
терпеть,
я
отдаю
тебе
свою
душу
E′
meglio
andare
via
Лучше
уйти
Lasciandoti
cadere
in
una
lacrima
Оставив
тебя
в
слезах
Senza
parlare
Не
говоря
ни
слова
L'amore
che
mi
dai
non
lo
sopporto
più
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
я
больше
не
выношу
Si
è
spento
il
sentimento
e
con
la
cenere
non
si
riaccende
il
brivido
Чувства
угасли,
и
из
пепла
не
зажигается
трепет
E
baste
che
buje
И
довольно
с
меня
Vattenne
vita
mije,
lassamece
accussì,
rimanem
a
murì
Уходи,
жизнь
моя,
оставь
меня
здесь,
пока
я
не
умер
L′amore
che
mi
dai
mi
scende
addosso
come
pioggia
e
vento
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
обрушивается
на
меня
как
дождь
и
ветер
L'amore
che
mi
dai
si
è
consumato
vado
via
da
te
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
исчерпана,
я
ухожу
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. D'alessio, Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.