Rosario Miraggio feat. Andrea Zeta - Lacrime di stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario Miraggio feat. Andrea Zeta - Lacrime di stelle




Lacrime di stelle
Слёзы звёзд
Per ogni storia finita c′è odio e amore
В каждой завершившейся истории есть ненависть и любовь
Un viso sempre più duro ma di dolore
Лицо становится всё более суровым, но от боли
Si perde tutto il sorriso
Пропадает всякая улыбка
Per ogni storia finita c'è odio e amore
В каждой завершившейся истории есть ненависть и любовь
Un viso sempre più duro ma di dolore
Лицо становится всё более суровым, но от боли
Si perde tutto il sorriso
Пропадает всякая улыбка
E pensi solo a morire
И думаешь только о том, чтобы умереть
Quando te restano sulo e ricordi
Когда остаёшься один и вспоминаешь
E chi nun torna chiù
Тех, кто уже никогда не вернётся
Asciugo lacrime di stelle che si perdono
Утираю слёзы звёзд, которые гаснут
Sopra i cuscini di chi ormai non dorme più
На подушках того, кто больше не может спать
Lacrime che cadono diventano poesia
Слёзы, что падают, превращаются в поэзию
Che canterò e canterai
Которую буду петь я и будешь петь ты
Racconto lacrime di stelle
Я рассказываю о слёзах звёзд
Ca nun fanno pace chiù
Которые больше не обретут покой
Che nnammurate ca stasera e fanno chiagnere
О влюблённых, что плачут сегодня вечером
Lacrime che gridano pecché nun chiamme chiù
Слёзы, что кричат, потому что больше не зовёт тот, кого нет
Pensando che non tornerà.non tornerà
Думая, что он не вернётся, не вернётся
Quando un′amore è finito scende dal cuore
Когда любовь заканчивается, она вытекает из сердца
Lasciando un vuoto infinito nelle giornate
Оставляя бесконечную пустоту в днях
Cancelli tutte le foto
Ты стираешь все фотографии
Che ti ricordano il male
Которые напоминают тебе о боли
E poi ti accorgi che a dimenticare
И потом осознаёшь, что забыть
Ci sei solo tu
Можешь только ты сам
Asciugo lacrime di stelle che si perdono
Утираю слёзы звёзд, которые гаснут
Sopra i cuscini di chi ormai non dorme più
На подушках того, кто больше не может спать
Lacrime che cadono diventano poesia
Слёзы, что падают, превращаются в поэзию
Che canterò e canterai
Которую буду петь я и будешь петь ты
Racconto lacrime di stelle
Я рассказываю о слёзах звёзд
Ca nun fanno pace chiù
Которые больше не обретут покой
Che nnammurate ca stasera e fanno chiagnere
О влюблённых, что плачут сегодня вечером
Lacrime che gridano pecché nun chiamme chiù
Слёзы, что кричат, потому что больше не зовёт тот, кого нет
Pensando che non tornerà.non tornerà
Думая, что он не вернётся, не вернётся
Non tornerà...
Не вернётся...
Asciugo lacrime di stelle che si perdono
Утираю слёзы звёзд, которые гаснут
Sopra i cuscini di chi ormai non dorme più
На подушках того, кто больше не может спать
Lacrime che gridano pecché nun chiamma chiù
Слёзы, что кричат, потому что больше не зовёт тот, кого нет
Pensando che non tornerà.non tornerà...
Думая, что он не вернётся, не вернётся...
Tu prova a pensare che il domani migliora
Попробуй подумать, что завтра станет лучше
Tanto le storie non finiscono mai
Ведь истории никогда не заканчиваются
Ricominciare non ha mai una fine
Начинать заново этому нет конца
E un nuovo amore nascerà
И новая любовь обязательно появится
Da rose senza spine
Без шипов, словно на розах
Lacrime di stelle che diventano poesia
Слёзы звёзд, которые превращаются в поэзию
Insieme a noi!!!
Вместе с нами!!!





Writer(s): F. Caponetto, F. D'alessio, F. Zuccaro, S. Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.