Rosario Miraggio - Mai via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario Miraggio - Mai via




Mai via
Никогда не уеду
Per chi non l'ha capito, io vivo in paradiso e non mi cambieranno mai
Для тех, кто не понимает, я живу в раю, и оно никогда не изменится
O' sol m'accarezz, o' mar m ra a forz comm facess mo papà
Солнце ласкает меня, море ревет так же, как сейчас ревел бы папа
C sta chi mor e gelusj, ma chest è semp a casa mij!
Кто-то умирает от зависти, но это всегда мой дом!
Non andrò mai via!
Я никогда не уеду!
Nun t scurdà ca ij so' cresciut ca
Не забывай, что я вырос здесь
So' nu scugnizz nat p cantà
Я рождён, чтобы петь
A gent m vo ben, m port rind o' cor, e ij vogl ben a lor
Люди любят меня, я ношу их в своём сердце, и я люблю их
Non andrò mai via!
Я никогда не уеду!
Pcchè sti 'nammurat ann sunnà, rind e canzon s'ann annammurà
Потому что эти влюблённые мечтали, в песне они влюбились
E vec tutt e ser, c sceng 'nsiem a lor ca music c son e fortemente sveglia la città!
И я вижу их каждый вечер, мы спускаемся вместе из-за музыки, которая так сильно будит город!
La luna e il pianoforte s incontrn stanott e po m ven'n a chiammà
Луна и фортепиано встретятся сегодня вечером, а потом придут за мной
O' mar 'nfonn e stell, ca s fann chiù bell e mo accummencn a cantà
Море вдалеке и звёзды, которые становятся всё ярче, и сейчас начнут петь
Ij so' nu figl ra poesia
Я - дитя поэзии
E chest è semp a casa mij!
И это всегда мой дом!
Non andrò mai via!
Я никогда не уеду!
Nun t scurdà ca ij so' cresciut ca
Не забывай, что я вырос здесь
So' nu scugnizz nat p cantà
Я рождён, чтобы петь
A gent m vo ben, m port rind o' cor, e ij vogl ben a lor
Люди любят меня, я ношу их в своём сердце, и я люблю их
Non andrò mai via!
Я никогда не уеду!
Pcchè sti 'nammurat ann sunnà, rind e canzon s'ann annammurà
Потому что эти влюблённые мечтали, в песне они влюбились
E vec tutt e ser, c sceng 'nsiem a lor ca music c son
И я вижу их каждый вечер, мы спускаемся вместе из-за музыки, которая там играет
Si putess cancellà sta guerr tutti sti creatur a ter, chius rind a na canzon me vuless purtà ca
Если бы можно было стереть эту войну, поместить всех существ на Землю и запереть в песне, я бы хотел, чтобы они перенесли меня туда
Pcchè ten chiù cor sta città!
Потому что в этом городе есть сердце
Comm a na mamm e sap accarezzà
Как мать, она умеет ласкать
E chi n parl mal nun a capit nient
И кто плохо о ней говорит, тот ничего не понимает
Nuje c vulimm ben!
Мы любим тебя!
Non andrò mai via!
Я никогда не уеду!





Writer(s): F. D'alessio, R. Tassero, S. Viole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.