Paroles et traduction Rosario Miraggio - Un Miracolo D'Amore
Un Miracolo D'Amore
A Miracle of Love
Con
la
testa
sul
cuscino
With
your
head
on
the
pillow
Mentre
dormi
ancora
un
po'
As
you
sleep
a
little
longer
Piano
piano
mi
avvicino
Slowly
creep
closer
Per
svegliarti
oppure
no
To
wake
you
or
not
Poi
mi
muovo
gattonando
Then
I
move
on
all
fours
Ti
accarezzo
lentamente
I
caress
you
slowly
Ma
non
so
se
stai
sognando
But
I
don't
know
if
you're
dreaming
Faccio
entrare
un
po'
di
sole
I
let
in
some
sun
Per
scaldare
il
nostro
amore
To
warm
our
love
Nella
voglia
che
ho
di
te
In
my
desire
for
you
Sei
un
miracolo
d'amore
You
are
a
miracle
of
love
Un
regalo
per
amare
A
gift
to
cherish
Nella
culla
del
mio
cuore
voglio
vivere
con
te
In
the
cradle
of
my
heart,
I
want
to
live
with
you
Fai
le
fusa
come
un
gatto
You
purr
like
a
cat
Dai
tuoi
occhi
vedo
tutto
I
see
everything
in
your
eyes
Del
passato
non
mi
importa,
quel
che
conta
è
averti
qui
I
don't
care
about
the
past,
all
that
matters
is
having
you
here
Quando
sento
le
tue
mani
scivolare
su
di
me
When
I
feel
your
hands
sliding
over
me
Tocco
il
cielo
con
un
dito
senza
nuvole
lassù
I
touch
the
sky
with
a
finger
with
no
clouds
up
there
Quanto
amore
tu
mi
dai
How
much
love
you
give
me
Più
di
quello
che
vorrei
More
than
I
could
ever
want
Che
resta
fuori
dal
mio
cuore
That
remains
outside
my
heart
Quando
sento
il
tuo
respiro
When
I
feel
your
breath
Che
si
affanna
su
di
me
That
labors
over
me
Con
un
brivido
improvviso
With
a
sudden
shiver
Prendo
quello
che
c'è
in
te
Take
what's
in
you
Ti
sorrido
dolcemente
I
smile
sweetly
at
you
E
da
solo
mi
domando
And
I
ask
myself
"Forse
sto
solo
sognando?"
"Am
I
just
dreaming?"
Mi
avvicino
per
sentire
I
come
closer
to
feel
Quanto
batte
forte
il
cuore
How
your
heart
beats
so
strongly
Per
capire
che
ci
sei
To
know
that
you
are
there
Sei
un
miracolo
d'amore
You
are
a
miracle
of
love
Un
regalo
per
amare
A
gift
to
cherish
Nella
culla
del
mio
cuore
voglio
vivere
con
te
In
the
cradle
of
my
heart,
I
want
to
live
with
you
Fai
le
fusa
come
un
gatto
You
purr
like
a
cat
Dai
tuoi
occhi
vedo
tutto
I
see
everything
in
your
eyes
Del
passato
non
mi
importa,
quel
che
conta
è
averti
qui
I
don't
care
about
the
past,
all
that
matters
is
having
you
here
Quando
sento
le
tue
mani
scivolare
su
di
me
When
I
feel
your
hands
sliding
over
me
Tocco
il
cielo
con
un
dito
senza
nuvole
lassù
I
touch
the
sky
with
a
finger
with
no
clouds
up
there
Quanto
amore
tu
mi
dai
How
much
love
you
give
me
Più
di
quello
che
vorrei
More
than
I
could
ever
want
Che
resta
fuori
dal
mio
cuore
That
remains
outside
my
heart
Solo
tu
mi
fai
volare
Only
you
make
me
fly
Senza
mai
cadere
giù
Without
ever
falling
down
Mi
dai
sempre
di
più
You
always
give
me
more
Come
fossi
un
aquilone
As
if
I
were
a
kite
Prendo
vento
dal
tuo
amore
I
take
wind
from
your
love
Per
andare
verso
il
mare
To
go
to
the
sea
(Sei
un
miracolo
d'amore)
(You
are
a
miracle
of
love)
(Un
regalo
per
amare)
(A
gift
to
cherish)
(Nella
culla
del
mio
cuore
voglio
vivere
con
te)
(In
the
cradle
of
my
heart,
I
want
to
live
with
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio, Francesco D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.