Paroles et traduction Rosario Miraggio - non vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
cancellerei
Я
бы
стер
тебя
Se
non
fossi
chiusa
in
questa
trappola
dalle
abitudini
Если
бы
я
не
был
порабощен
этой
привычкой
Se
potessi
innamorarmi
ancora
senza
avere
sintomi
Может
быть,
я
бы
смог
снова
влюбиться,
не
испытывая
боли
Non
impazzirei
Я
бы
не
цеплялся
Non
esiste
un′altro
che
potrebbe
regalarti
l'anima
Нет
никого,
кто
бы
отдал
тебе
свою
душу
Che
ti
guarderebbe
innamorato
come
fossi
l′unica
Кто
бы
смотрел
на
тебя
влюбленными
глазами,
как
будто
ты
единственная
Ma
tu
nun
ce
staje,
nun
me
può
'nventá
Но
тебя
нет
здесь,
и
ты
не
можешь
это
придумать
Vorrei
poterti
dire
che
non
vivo
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
не
живу
Che
sei
racchiusa
dentro
ogni
pensiero
Что
ты
в
каждой
моей
мысли
Vorrei
poterti
odiare
per
davvero
Я
хотел
бы
сказать,
что
я
ненавижу
тебя
Non
tè
l'ho
detto
mai,
ma
un
giorno
capirai
Я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом,
но
когда-нибудь
ты
поймешь
Se
solo
tu
sapessi
quanto
t′amo
Если
бы
ты
только
знала,
как
я
тебя
люблю
Potresti
accarezzarmi
col
pensiero
Ты
бы
могла
ласкать
меня
своими
мыслями
Vorrei
tenerti
ancora
qui
vicino
Я
хотел
бы
снова
обнять
тебя
Ma
stringo
solo
un′ombra
nella
mano
Но
я
обнимаю
только
тень
Non
dividerci
Не
разлучай
нас
Prova
a
mettere
d'accordo
cuore
ed
anima
Попробуй
примирить
сердце
и
душу
Se
sul
viso
scenderà
per
me
una
lacrima
Если
по
моему
лицу
потечет
слеза
No
nun
l′asciutta',
portammell′
ca
Не
вытирай
ее,
дай
мне
ее
Vorrei
poterti
dire
che
non
vivo
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
не
живу
Che
sei
racchiusa
dentro
ogni
pensiero
Что
ты
в
каждой
моей
мысли
Vorrei
poterti
odiare
per
davvero
Я
хотел
бы
сказать,
что
я
ненавижу
тебя
Non
tè
l'ho
detto
mai,
ma
un
giorno
capirai
Я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом,
но
когда-нибудь
ты
поймешь
Se
solo
tu
sapessi
quanto
t′amo
Если
бы
ты
только
знала,
как
я
тебя
люблю
Potresti
accarezzarmi
col
pensiero
Ты
бы
могла
ласкать
меня
своими
мыслями
Vorrei
tenerti
ancora
qui
vicino
Я
хотел
бы
снова
обнять
тебя
Ma
stringo
solo
un'ombra
nella
mano
Но
я
обнимаю
только
тень
Non
tè
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
Ma
un
giorno
capirai
Но
когда-нибудь
ты
поймешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco D'alessio, Mr. Hyde, Rosario Tassero, Vincenzo D'agostino
Album
non vivo
date de sortie
01-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.