Paroles et traduction Rosario Ortega - Espuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
tan
fácil
fluir
y
perderse
en
el
tiempo
Так
легко
было
слиться
и
потеряться
во
времени,
Cuando
apenas
nos
vimos
acercándonos
lento
Когда
мы
едва
увидели
друг
друга,
медленно
приближаясь.
Quedamos
en
silencio
Мы
замолчали,
Y
entre
tanta
gente
te
vi
И
среди
стольких
людей
я
увидела
тебя.
No
me
digas
nada
Ничего
не
говори
мне,
Si
después
vendrá
después
Если
потом
будет
потом.
Son
espuma
las
palabras
Слова
— пена,
Nos
confunden,
no
lo
ves
Они
нас
путают,
разве
ты
не
видишь?
No
te
pido
nada
Я
ничего
у
тебя
не
прошу,
No
me
des
lo
que
no
es
Не
давай
мне
того,
чего
нет.
Es
tan
fácil
que
se
haga
difícil
dejarse
caer,
uh-uh-uh
Так
легко,
что
становится
трудно
позволить
себе
упасть.
Y
llegó
la
mañana
en
eternos
momentos
И
наступило
утро
в
вечных
мгновениях,
Caminamos
por
horas,
a
pesar
del
invierno
Мы
гуляли
часами,
несмотря
на
зиму.
Quedamos
en
silencio
Мы
замолчали,
Y
ahora
entre
tanto
ruido
te
vi
И
теперь
среди
всего
этого
шума
я
увидела
тебя.
No
me
digas
nada
Ничего
не
говори
мне,
Si
después
vendrá
después
Если
потом
будет
потом.
Son
espuma
las
palabras
Слова
— пена,
Nos
confunden,
no
lo
ves
Они
нас
путают,
разве
ты
не
видишь?
No
te
pido
nada
Я
ничего
у
тебя
не
прошу,
No
me
des
lo
que
no
es
Не
давай
мне
того,
чего
нет.
Es
tan
fácil
que
se
haga
difícil
dejarse
caer,
uh-uh-uh
Так
легко,
что
становится
трудно
позволить
себе
упасть.
No
me
digas
nada
Ничего
не
говори
мне,
Si
después
vendrá
después
Если
потом
будет
потом.
Son
espuma
las
palabras
Слова
— пена,
Nos
confunden,
no
lo
ves
Они
нас
путают,
разве
ты
не
видишь?
No
te
pido
nada
Я
ничего
у
тебя
не
прошу,
No
me
des
lo
que
no
es
Не
давай
мне
того,
чего
нет.
Es
tan
fácil
que
se
haga
difícil
dejarse
caer,
uh-uh-uh
Так
легко,
что
становится
трудно
позволить
себе
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Rosario Ortega
Album
Espuma
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.