Paroles et traduction Rosario Ortega - El Pozo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
una
vez
tropecé
Однажды
я
оступилась,
Tiempo
atrás
un
verano
uno
mas
Давно,
одним
летом,
Me
aterraba
la
lluvia
y
la
claridad
Меня
пугали
дождь
и
яркий
свет.
Pero
vi
me
acerque
Но
я
увидела,
приблизилась,
Me
hice
parte
del
lugar
Стала
частью
этого
места,
Camine
con
el
viento
y
trate
de
olvidar
Шла
навстречу
ветру
и
пыталась
забыть.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
Nada
me
importaba
Мне
было
всё
равно.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
Nada
me
importaba
Мне
было
всё
равно.
Me
perdí
entre
las
sombras
me
insole
Я
потерялась
в
тенях,
обгорела
на
солнце,
Vi
el
mundo
como
un
cuadro
en
mi
pared
Видела
мир,
как
картину
на
моей
стене.
Oh
mi
mente
dijo
basta
ya
estaba
bien
Мой
разум
сказал:
"Хватит,
всё
в
порядке".
Mi
corazón
no
dijo
nada
nada
Моё
сердце
ничего
не
сказало,
ничего.
Esa
vez
con
razón
me
enoje
Тогда
я
не
зря
разозлилась
Y
me
precipite
И
бросилась
вниз,
Bajo
un
cielo
rosado
me
multiplique
Под
розовым
небом
я
размножилась,
Y
llore
y
grite
И
плакала,
и
кричала,
Trate
de
sobrevolar
Пыталась
взлететь.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
Nadie
me
escuchaba
Меня
никто
не
слушал.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
Nadie
me
escuchaba
Меня
никто
не
слушал.
Volví
a
la
cuidad
y
desperté
Я
вернулась
в
город
и
проснулась,
Vi
el
mundo
dibujado
en
mi
pared
Увидела
мир,
нарисованный
на
моей
стене.
Si
te
llame
fue
porque
te
extrañe
Если
я
позвонила,
то
потому,
что
скучала.
Tu
corazón
no
dijo
nada
nada
Твоё
сердце
ничего
не
сказало,
ничего.
Y
ahora
me
parece
caer
И
теперь
мне
кажется,
что
я
падаю,
Al
pazo
del
que
no
me
deje
caer
В
объятия
того,
кто
не
дал
мне
упасть.
Ahora
me
parece
caer
Теперь
мне
кажется,
что
я
падаю.
Tropecé
tiempo
atrás
Я
оступилась,
давно,
Un
verano
singular
Необычным
летом,
Me
afectaba
la
lluvia
y
la
intensidad
Меня
трогали
дождь
и
его
сила.
Pero
vi
me
acerque
Но
я
увидела,
приблизилась,
Me
hice
parte
del
lugar
Стала
частью
этого
места,
Con
el
cielo
en
mis
ojos
mi
sombra
en
el
mar
С
небом
в
глазах,
моей
тенью
в
море.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
El
amor
es
una
trampa
Любовь
- это
ловушка.
Ya
lo
sé
si
lo
se
Я
знаю,
да,
я
знаю,
El
amor
es
una
trampa
Любовь
- это
ловушка.
Entre
tanta
confusión
me
replegué
Среди
всей
этой
путаницы
я
отступила,
Como
agua
vive
en
el
anochecer
Как
вода,
живущая
в
сумерках.
Fui
a
destiempo
por
eso
nunca
llegue
Я
пришла
не
вовремя,
поэтому
никогда
не
достигла,
Nunca
llegue
a
decirte
nada
nada
Никогда
не
достигла,
чтобы
сказать
тебе
что-нибудь,
ничего.
Y
ahora
me
parece
caer
И
теперь
мне
кажется,
что
я
падаю,
Al
pozo
del
que
no
me
deje
caer
В
колодец,
из
которого
мне
не
позволили
упасть.
Ahora
me
parece
caer
Теперь
мне
кажется,
что
я
падаю
Al
pozo
al
que
no
me
deje
caer
В
колодец,
в
который
мне
не
позволили
упасть.
Ahora
me
parece
caer
Теперь
мне
кажется,
что
я
падаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Feinmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.