Rosario Ortega - El Pozo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario Ortega - El Pozo




El Pozo
Колодец
Fue una vez tropecé
Однажды я оступилась,
Tiempo atrás un verano uno mas
Давно, одним летом,
Me aterraba la lluvia y la claridad
Меня пугали дождь и яркий свет.
Pero vi me acerque
Но я увидела, приблизилась,
Me hice parte del lugar
Стала частью этого места,
Camine con el viento y trate de olvidar
Шла навстречу ветру и пыталась забыть.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
Nada me importaba
Мне было всё равно.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
Nada me importaba
Мне было всё равно.
Me perdí entre las sombras me insole
Я потерялась в тенях, обгорела на солнце,
Vi el mundo como un cuadro en mi pared
Видела мир, как картину на моей стене.
Oh mi mente dijo basta ya estaba bien
Мой разум сказал: "Хватит, всё в порядке".
Mi corazón no dijo nada nada
Моё сердце ничего не сказало, ничего.
Esa vez con razón me enoje
Тогда я не зря разозлилась
Y me precipite
И бросилась вниз,
Bajo un cielo rosado me multiplique
Под розовым небом я размножилась,
Y llore y grite
И плакала, и кричала,
Trate de sobrevolar
Пыталась взлететь.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
Nadie me escuchaba
Меня никто не слушал.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
Nadie me escuchaba
Меня никто не слушал.
Volví a la cuidad y desperté
Я вернулась в город и проснулась,
Vi el mundo dibujado en mi pared
Увидела мир, нарисованный на моей стене.
Si te llame fue porque te extrañe
Если я позвонила, то потому, что скучала.
Tu corazón no dijo nada nada
Твоё сердце ничего не сказало, ничего.
Y ahora me parece caer
И теперь мне кажется, что я падаю,
Al pazo del que no me deje caer
В объятия того, кто не дал мне упасть.
Ahora me parece caer
Теперь мне кажется, что я падаю.
Fue una vez
Однажды,
Tropecé tiempo atrás
Я оступилась, давно,
Un verano singular
Необычным летом,
Me afectaba la lluvia y la intensidad
Меня трогали дождь и его сила.
Pero vi me acerque
Но я увидела, приблизилась,
Me hice parte del lugar
Стала частью этого места,
Con el cielo en mis ojos mi sombra en el mar
С небом в глазах, моей тенью в море.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
El amor es una trampa
Любовь - это ловушка.
Ya lo si lo se
Я знаю, да, я знаю,
El amor es una trampa
Любовь - это ловушка.
Entre tanta confusión me replegué
Среди всей этой путаницы я отступила,
Como agua vive en el anochecer
Как вода, живущая в сумерках.
Fui a destiempo por eso nunca llegue
Я пришла не вовремя, поэтому никогда не достигла,
Nunca llegue a decirte nada nada
Никогда не достигла, чтобы сказать тебе что-нибудь, ничего.
Y ahora me parece caer
И теперь мне кажется, что я падаю,
Al pozo del que no me deje caer
В колодец, из которого мне не позволили упасть.
Ahora me parece caer
Теперь мне кажется, что я падаю
Al pozo al que no me deje caer
В колодец, в который мне не позволили упасть.
Ahora me parece caer
Теперь мне кажется, что я падаю.





Writer(s): Diego Feinmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.