Paroles et traduction Rosario Ortega - Viento y Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento y Sombra
Ветер и тень
No
recuerdo
lo
anterior
que
me
trajo
hasta
hoy
Не
помню,
что
было
до
того,
как
я
оказалась
здесь
сегодня.
Nunca
nadie
me
advirtió
ni
me
dio
una
explicación
Никто
и
никогда
не
предупреждал
меня,
не
давал
никаких
объяснений.
A
toda
la
confusión
su
sumó
tu
aparición
Ко
всей
этой
неразберихе
добавилось
ещё
и
твоё
появление.
El
dolor,
la
maldición
de
saber
que
no
hay
lugar
mejor
Боль,
проклятие
— знать,
что
нет
места
лучше.
Viento
y
sombra
en
mi
sombrero
Ветер
и
тень
на
моей
шляпе.
Siembra
soles
en
tu
pelo
Посей
же
солнца
в
своих
волосах,
Que
aterrizarán
y
se
escucharán
Которые
приземлятся
и
будут
услышаны.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez
a
más
velocidad
В
этот
раз
— ещё
быстрее.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez,
esta
vez
a
mucha
más
velocidad
В
этот
раз,
в
этот
раз
— намного
быстрее.
Ya
no
estoy
en
condición
de
aceptar
un
mal
mayor
Я
больше
не
в
том
состоянии,
чтобы
соглашаться
на
худшее.
Suficiente
fue
el
error
de
romantizar
tanto
dolor
Достаточно
было
ошибки
— романтизировать
столько
боли.
Tu
papel
encantador
se
quedó
sin
corazón
Твоя
чарующая
роль
осталась
без
сердца.
Duró
muy
poco
la
ilusión
de
esperar
que
pase
el
temblor
Иллюзия
надежды
на
то,
что
землетрясение
утихнет,
длилась
недолго.
Viento
y
sombra
en
mi
sombrero
Ветер
и
тень
на
моей
шляпе.
Siembra
soles
en
tu
pelo
Посей
же
солнца
в
своих
волосах,
Que
aterrizarán
y
se
escucharán
Которые
приземлятся
и
будут
услышаны.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez
a
más
velocidad
В
этот
раз
— ещё
быстрее.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez,
esta
vez
a
mucha
más
velocidad
В
этот
раз,
в
этот
раз
— намного
быстрее.
Si
falta
mucho,
voy
despacio,
prefiero
no
correr
Если
осталось
ещё
далеко,
я
пойду
медленно,
я
лучше
не
буду
бежать.
La
telaraña
va
tejiéndose
y
muy
lentamente
Паутина
плетётся,
и
очень
медленно,
Al
final
lo
vas
a
ver,
¡ah-ah-ah!
В
конце
концов,
ты
это
увидишь,
ах-ах-ах!
Vie-vie-viento
y
sombra
en
mi
sombrero
Ве-ве-ветер
и
тень
на
моей
шляпе.
Siembra
soles
en
tu
pelo
Посей
же
солнца
в
своих
волосах,
Que
aterrizarán
y
se
escucharán
Которые
приземлятся
и
будут
услышаны.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez
a
más
velocidad
В
этот
раз
— ещё
быстрее.
Si
te
vas,
el
mundo
girará
Если
ты
уйдёшь,
мир
продолжит
вращаться.
Esta
vez,
esta
vez
a
mucha
más
velocidad
В
этот
раз,
в
этот
раз
— намного
быстрее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Ortega, Santiago Valiente Arrechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.