Paroles et traduction Rosario - Algo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Contigo
Что-то с тобой
No
hace
falta
que
te
diga
Не
нужно,
чтобы
я
говорила
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
Ты
просто
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Насколько
мне
трудно
быть
твоей
подругой
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
уже
не
могу
приблизиться
к
твоим
губам
Sin
desearla
de
una
manera
loca
Не
желая
их
безумно
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь
Ser
quien
te
besa
y
quien
te
abriga
Быть
той,
кто
целует
тебя
и
кто
тебя
обнимает
No
hace
falta
que
te
diga
Не
нужно,
чтобы
я
говорила
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
Ты
просто
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amiga
Насколько
мне
трудно
быть
твоей
подругой
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
уже
не
могу
продолжать
подсматривать
Día
y
noche,
tu
llegada
adivinando
День
и
ночь,
предугадывая
твое
прибытие
Ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
Я
уже
не
знаю,
какой
невинной
отговоркой
Pasar
por
tu
casa
Проходить
мимо
твоего
дома
Ay,
ya
me
quedan
tan
pocos
caminos
У
меня
уже
так
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотела
бы
умирать,
не
имея
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
уже
не
могу
продолжать
подсматривать
Día
y
noche,
tu
llegada
adivinando
День
и
ночь,
предугадывая
твое
прибытие
Ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
Я
уже
не
знаю,
какой
невинной
отговоркой
Pasar
por
tu
casa
Проходить
мимо
твоего
дома
Ay,
ya
me
quedan
tan
pocos
caminos
У
меня
уже
так
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотела
бы
умирать,
не
имея
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Ay,
ya
me
quedan
tan
pocos
caminos
У
меня
уже
так
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотела
бы
умирать,
не
имея
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.