Paroles et traduction Rosario - Cayetano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano
And
Cayetano's
guitar?
Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
Allí,
en
la
playa
du
flamenco
There,
on
the
flamenco
beach
Y
la
guitarra
se
la
lleva
el
viento
The
wind
took
the
guitar
away
Allí,
en
la
playa
du
flamenco
There,
on
the
flamenco
beach
Y
la
guitarra
se
la
lleva
el
viento
The
wind
took
the
guitar
away
Ay,
qué
alegría
de
ser
gitano
Oh,
the
joy
of
being
a
gypsy
Aquí,
en
Bahía
con
mis
hermanos
Here
in
Bahia
with
my
brothers
Vaya
disgusto
que
nos
llevamos
What
a
disappointment
we
had
Con
la
guitarra
de
Cayetano
With
Cayetano's
guitar
Cuando
a
la
Rosi
se
le
ocurrió
When
Rosi
got
the
idea
¿En
qué
momento
nos
la
dejó?
At
what
point
did
she
leave
it?
¿Y
qué
pasó
And
what
happened
Con
el
gitano?
To
the
gypsy?
Por
la
mañana,
nos
levantamos
In
the
morning,
we
woke
up
Y
la
guitarra
no
la
encontramos
And
we
couldn't
find
the
guitar
Tú
sabes
mucho,
no
dices
nada
You
know
a
lot,
you
don't
say
anything
La
pestañi'
viene
mañana
The
"pestañi"
is
coming
tomorrow
Alguien
muy
listo
que
lo
sabía
Someone
very
clever
who
knew
Que
en
el
ropero
estaba
meti'a
That
it
was
hidden
in
the
closet
¿Dónde
estará?
¿Quién
lo
sabrá?
Where
is
it?
Who
will
know?
Es
un
misterio
sin
aclarar
It's
a
mystery
to
be
solved
Allí,
en
la
playa
du
flamenco
There,
on
the
flamenco
beach
Y
la
guitarra
se
la
lleva
el
viento
The
wind
took
the
guitar
away
Allí,
en
la
playa
du
flamenco
There,
on
the
flamenco
beach
Y
la
guitarra
se
la
lleva
el
viento
The
wind
took
the
guitar
away
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí
And
that
Brazil
that
I
like
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí,
Brasil
And
that
Brazil
that
I
like,
Brazil
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí
And
that
Brazil
that
I
like
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí
(Brasil)
And
that
Brazil
that
I
like
(Brazil)
Carlillo
Brown
también
estaba
Carlillo
Brown
was
there
too
Mas,
solo
sabe'
tu
timbalada
But
he
only
knows
your
timbalada
En
los
papeles
también
salió
It
also
came
out
in
the
papers
Y
a
todo
el
mundo
le
sorprendió
And
everyone
was
surprised
Que
yo
te
juro,
que
por
mis
niños
I
swear
to
you,
by
my
children
Que
la
guitarra
que
no
la
he
visto
That
I
haven't
seen
the
guitar
Que
los
gitanos
no
la
choramos
That
the
gypsies
didn't
steal
it
Que
somos
primos,
primos
hermanos
That
we
are
cousins,
first
cousins
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
Que
¿qué
pasó
con
el
gitano
What
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
¿Y
qué
pasó
con
el
gitano
And
what
happened
to
the
gypsy
Y
la
guitarra
de
Cayetano?
And
Cayetano's
guitar?
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí
And
that
Brazil
that
I
like
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí,
Brasil
And
that
Brazil
that
I
like,
Brazil
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí
And
that
Brazil
that
I
like
Y
ese
Brasil
que
me
gusta
a
mí,
Brasil
And
that
Brazil
that
I
like,
Brazil
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay,
gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Que
¿qué
pasó
What
happened
Con
el
gitano?
To
the
gypsy?
Que
¿qué
pasó?
(Ay,
hermano)
What
happened?
(Oh,
brother)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.