Paroles et traduction Rosario - El Beso (Contigo Me Voy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso (Contigo Me Voy)
Поцелуй (С тобой я ухожу)
Esa
Rosario,
flamenca,
rumbera,
donde
quiera
Эта
Росарио,
фламенко,
румба,
где
угодно
Yo
contigo
me
voy,
mira
Я
с
тобой
ухожу,
смотри
Con
un
beso
tuyo,
vi
llegar
el
día
С
твоим
поцелуем,
я
увидела
рассвет
Por
la
osadía,
cayó
un
beso
al
mar
По
смелости,
упал
поцелуй
в
море
Con
un
beso
tuyo,
me
dormí
cansada
С
твоим
поцелуем,
я
уснула
усталая
Dormías
a
mi
lado,
de
tanto
besar
Ты
спал
рядом
со
мной,
от
стольких
поцелуев
De
toda
mi
alma,
salieron
estrellas
Из
всей
моей
души,
вылетели
звезды
Que
volaron
alto
para
no
llegar
Которые
взлетели
высоко,
чтобы
не
достичь
цели
Con
un
beso
tuyo,
me
quedé
en
silencio
С
твоим
поцелуем,
я
осталась
в
тишине
¿Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar?
Как
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
целовать?
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
твой
поцелуй
(с
тобой
я
ухожу)
No
me
lo
pregunto
(contigo
me
voy)
Я
не
спрашиваю
себя
(с
тобой
я
ухожу)
Que
se
me
fue
del
alma
(contigo
me
voy)
Который
ушел
из
моей
души
(с
тобой
я
ухожу)
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Por
un
beso
tuyo
(dime),
me
quedé
en
silencio
За
твой
поцелуй
(скажи),
я
осталась
в
тишине
Cuando,
sin
remedio,
te
sentí
besar
(¿Cómo?)
Когда,
без
возможности
сопротивляться,
я
почувствовала
твой
поцелуй
(Как?)
Por
un
beso
tuyo,
en
el
amor
a
duelo
(¡Oye!)
За
твой
поцелуй,
в
любви
на
дуэли
(Слушай!)
Fui
perdiendo
el
miedo,
se
dejó
llevar
Я
теряла
страх,
отдалась
чувствам
Y
se
enreda
el
tiempo,
mojando
los
sueños
И
время
путается,
смачивая
мечты
Y
tu
boca
loca,
me
quiso
engañar
И
твои
безумные
губы,
хотели
меня
обмануть
Por
un
beso
tuyo,
ya
no
tengo
dueño
За
твой
поцелуй,
у
меня
больше
нет
хозяина
Acércate
un
poco,
vuélveme
a
besar
Подойди
ближе,
поцелуй
меня
снова
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
твой
поцелуй
(с
тобой
я
ухожу)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
ухожу)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
этой
ночью
(с
тобой
я
ухожу)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ай
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
твой
поцелуй
(с
тобой
я
ухожу)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
ухожу)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
этой
ночью
(с
тобой
я
ухожу)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ай
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ай
Si
tú
me
llamas,
contigo
me
voy
Если
ты
меня
позовешь,
с
тобой
я
ухожу
Si
tú
me
llamas,
mira,
yo
contigo
me
voy
Если
ты
меня
позовешь,
смотри,
я
с
тобой
ухожу
De
toda
mi
alma,
salieron
estrellas
Из
всей
моей
души,
вылетели
звезды
Que
volaron
alto
para
no
llegar
Которые
взлетели
высоко,
чтобы
не
достичь
цели
Con
un
beso
tuyo,
me
quedé
en
silencio
С
твоим
поцелуем,
я
осталась
в
тишине
¿Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar?
Как
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
целовать?
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
твой
поцелуй
(с
тобой
я
ухожу)
No
me
lo
pregunto
(contigo
me
voy)
Я
не
спрашиваю
себя
(с
тобой
я
ухожу)
Que
se
me
fue
del
alma
(contigo
me
voy)
Который
ушел
из
моей
души
(с
тобой
я
ухожу)
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
твой
поцелуй
(с
тобой
я
ухожу)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
ухожу)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
этой
ночью
(с
тобой
я
ухожу)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ай
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
ухожу)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
ухожу)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
ухожу)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
ухожу)
Contigo,
conmigo
С
тобой,
со
мной
Conmigo,
contigo
Со
мной,
с
тобой
Conmigo,
conmigo
Со
мной,
со
мной
Conmigo,
contigo
Со
мной,
с
тобой
Conmigo,
yo
me
voy
Со
мной,
я
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paz Beades Raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.