Rosario - El Beso (Contigo Me Voy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario - El Beso (Contigo Me Voy)




El Beso (Contigo Me Voy)
Поцелуй (С тобой я ухожу)
Esa Rosario, flamenca, rumbera, donde quiera
Эта Росарио, фламенко, румба, где угодно
Yo contigo me voy, mira
Я с тобой ухожу, смотри
Con un beso tuyo, vi llegar el día
С твоим поцелуем, я увидела рассвет
Por la osadía, cayó un beso al mar
По смелости, упал поцелуй в море
Con un beso tuyo, me dormí cansada
С твоим поцелуем, я уснула усталая
Dormías a mi lado, de tanto besar
Ты спал рядом со мной, от стольких поцелуев
De toda mi alma, salieron estrellas
Из всей моей души, вылетели звезды
Que volaron alto para no llegar
Которые взлетели высоко, чтобы не достичь цели
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
С твоим поцелуем, я осталась в тишине
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
Как ты спрашиваешь, хочу ли я целовать?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
За твой поцелуй тобой я ухожу)
No me lo pregunto (contigo me voy)
Я не спрашиваю себя тобой я ухожу)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
Который ушел из моей души тобой я ухожу)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу
Por un beso tuyo (dime), me quedé en silencio
За твой поцелуй (скажи), я осталась в тишине
Cuando, sin remedio, te sentí besar (¿Cómo?)
Когда, без возможности сопротивляться, я почувствовала твой поцелуй (Как?)
Por un beso tuyo, en el amor a duelo (¡Oye!)
За твой поцелуй, в любви на дуэли (Слушай!)
Fui perdiendo el miedo, se dejó llevar
Я теряла страх, отдалась чувствам
Y se enreda el tiempo, mojando los sueños
И время путается, смачивая мечты
Y tu boca loca, me quiso engañar
И твои безумные губы, хотели меня обмануть
Por un beso tuyo, ya no tengo dueño
За твой поцелуй, у меня больше нет хозяина
Acércate un poco, vuélveme a besar
Подойди ближе, поцелуй меня снова
Por un beso tuyo (contigo me voy)
За твой поцелуй тобой я ухожу)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Не играй со мной тобой я ухожу)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Останься этой ночью тобой я ухожу)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Со мной, со мной, со мной, ай
Por un beso tuyo (contigo me voy)
За твой поцелуй тобой я ухожу)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Не играй со мной тобой я ухожу)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Останься этой ночью тобой я ухожу)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Со мной, со мной, со мной, ай
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Со мной, со мной, со мной, ай
Si me llamas, contigo me voy
Если ты меня позовешь, с тобой я ухожу
Si me llamas, mira, yo contigo me voy
Если ты меня позовешь, смотри, я с тобой ухожу
De toda mi alma, salieron estrellas
Из всей моей души, вылетели звезды
Que volaron alto para no llegar
Которые взлетели высоко, чтобы не достичь цели
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
С твоим поцелуем, я осталась в тишине
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
Как ты спрашиваешь, хочу ли я целовать?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
За твой поцелуй тобой я ухожу)
No me lo pregunto (contigo me voy)
Я не спрашиваю себя тобой я ухожу)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
Который ушел из моей души тобой я ухожу)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Я ухожу, я ухожу, я ухожу, я ухожу
Por un beso tuyo (contigo me voy)
За твой поцелуй тобой я ухожу)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Не играй со мной тобой я ухожу)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Останься этой ночью тобой я ухожу)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Со мной, со мной, со мной, ай
(Contigo me voy)
тобой я ухожу)
(Contigo me voy)
тобой я ухожу)
(Contigo me voy)
тобой я ухожу)
(Contigo me voy)
тобой я ухожу)
Contigo, conmigo
С тобой, со мной
Conmigo, contigo
Со мной, с тобой
Me voy
Ухожу
Conmigo, conmigo
Со мной, со мной
Conmigo, contigo
Со мной, с тобой
Conmigo, yo me voy
Со мной, я ухожу





Writer(s): Paz Beades Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.